| [00:00.00] |
作曲 : 赵正致/郑仁 |
| [00:01.00] |
作词 : 赵正致/郑仁 |
| [00:18.490] |
언제나 내 앞의 잔은 |
| [00:22.490] |
가득 차 있었고 |
| [00:26.490] |
세상은 날 맞아 |
| [00:29.490] |
양갈래 길을 터주었지 |
| [00:34.490] |
광장의 한 가운데 |
| [00:36.490] |
팔 벌리고 누워 |
| [00:42.490] |
승리의 기운을 한껏 느끼던 |
| [00:50.490] |
우리의 시대 |
| [01:06.490] |
어느덧 깃발 아래 |
| [01:11.490] |
바람 잔잔해지고 |
| [01:15.490] |
높게 쌓아 올린 벽틈으로 |
| [01:18.490] |
이끼가 자랐지 |
| [01:22.490] |
어스름한 골목 귀퉁이에 서서 |
| [01:30.490] |
그들의 행진을 곁눈질 하던 |
| [01:38.490] |
우리의 시대 |
| [01:56.490] |
우리의 시대 |
| [02:03.490] |
우리의 시대 |
| [02:11.490] |
우리의 시대 |
| [02:19.490] |
우리의 시대 |
| [03:02.490] |
우리의 시대 |
| [03:08.490] |
우리의 시대 |
| [03:16.490] |
우리의 시대 |
| [03:23.490] |
우리의 시대 |
| [03:31.490] |
오 병든 자여 |
| [03:37.490] |
텅빈 여기 왜 서 있나 |
| [03:45.490] |
움켜쥔 두 손에 무엇이 남았나 |
| [00:18.490] |
无论何时 我面前的杯盏 |
| [00:22.490] |
总是装满的 |
| [00:26.490] |
这世界和我很合得来 |
| [00:29.490] |
向两边疏通的路 |
| [00:34.490] |
广场的中心 |
| [00:36.490] |
伸开双脚躺下 |
| [00:42.490] |
一次性尽情地感受胜利的气韵 |
| [00:50.490] |
我们的时代 |
| [01:06.490] |
不知不觉 旗子下方 |
| [01:11.490] |
风在缓缓地吹 |
| [01:15.490] |
向上高高堆砌的墙缝上 |
| [01:18.490] |
苔藓繁茂生长 |
| [01:22.490] |
站在昏暗的胡同口 |
| [01:30.490] |
斜眼看他们行进 |
| [01:38.490] |
我们的时代 |
| [01:56.490] |
我们的时代 |
| [02:03.490] |
我们的时代 |
| [02:11.490] |
我们的时代 |
| [02:19.490] |
我们的时代 |
| [03:02.490] |
我们的时代 |
| [03:08.490] |
我们的时代 |
| [03:16.490] |
我们的时代 |
| [03:23.490] |
我们的时代 |
| [03:31.490] |
哦 生病的人们啊 |
| [03:37.490] |
为何站在这空旷的地方 |
| [03:45.490] |
挥动的双手 还剩下什么 |