紛らしている -Instrumental-

紛らしている -Instrumental-

歌名 紛らしている -Instrumental-
歌手 渡辺麻友
专辑 出逢いの続き(初回生産限定盤B)
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Yuichi "Masa" Nonaka/Kousuke Noma
[00:01.930] こんな真夜中に眠れないのは 愚かな夢見そうで
[00:07.950] テレビをつけて紛らしている
[00:22.520] ちょっとイカしてる彼と
[00:24.590] 出逢ってしまったことで
[00:27.390] 乱れたペースが 私らしくない
[00:31.940]
[00:32.610] ラインするとかしないとか
[00:34.660] JKみたいな出来事
[00:37.330] 馬鹿馬鹿しいほど楽しいのは
[00:40.310] 寂しかったから
[00:42.180]
[00:43.040] 理性のタガは 外しちゃえばいいのに
[00:52.030] 相手の気持ち 考え過ぎてる
[00:57.110] 感情的になるって いけないのかな
[01:02.090]
[01:02.730] きっと本当は答えは出ているのだろう
[01:08.360] そう今すぐ 刹那の愛でも欲しいんだよ
[01:13.350] こんな真夜中に眠れないのは 愚かな夢見そうで
[01:19.160] テレビをつけて紛らしている
[01:26.390]
[01:28.910] たった3、4回の 会話を交わしただけで
[01:33.530] 勝手に恋だと 思い込んでる
[01:38.210]
[01:38.840] 何の保証もないこと 自分でわかっているけど
[01:43.670] ヒリヒリするほどスリリングで 溺れてしまった
[01:48.300]
[01:49.040] 自由の代償 高くつくかもなんてね
[01:58.410] 傷つき方も想像できるし
[02:03.420] その出口も見えるわ 経験上で…
[02:08.570]
[02:09.390] だっていつもの私の恋愛パターン
[02:14.650] ほらこうしてああして最後はこうなるんだ
[02:19.650] だから今 意地を張っているだけ
[02:22.680] 瞼(まぶた)はもう落ちそう
[02:25.470] 抗(あらが)いながら紛らしている
[02:32.970]
[02:50.840] きっと本当は答えは出ているのだろう
[02:55.900] そう今すぐ 刹那の愛でも欲しいんだよ
[03:00.780] こんな真夜中に眠れないのは 愚かな夢見そうで
[03:06.660] テレビをつけて紛らしている
[03:14.170]
[03:23.940] 紛らすものは私の本能か?
[03:28.680] 紛らすものは私の臆病さか?
[03:33.180]
歌词翻译
[00:01.930] 在这样的深夜无法入睡 是因为预感要做一个愚蠢的梦
[00:07.950] 只好打开电视来掩饰自己
[00:22.520] 自从和有点帅气的他
[00:24.590] 意外的邂逅
[00:27.390] 就被打乱了步伐 太不像我的作风
[00:32.610] 纠结要不要给他发个Line
[00:34.660] 做着像女高中生般的事情
[00:37.330] 可笑又乐在其中
[00:40.310] 都是因为太寂寞了
[00:43.040] 理性被束缚 明明回避开不就好了
[00:52.030] 过分考虑对方的心情
[00:57.110] 变得感情用事 这是错的吗
[01:02.730] 其实自己心里早已有答案了吧
[01:08.360] 没错 现在即使是片刻的爱也渴望着
[01:13.350] 在这样的深夜无法入睡 是因为预感要做一个愚蠢的梦
[01:19.160] 只好打开电视来掩饰自己
[01:28.910] 只不过交谈了3、4次
[01:33.530] 就擅自认为 这就是恋爱
[01:38.840] 这种事情什么保证都没有 自己心里也清楚
[01:43.670] 却在这刺激又惊险的感情中 自甘沉沦
[01:49.040] 自由的代价 或许会很昂贵
[01:58.410] 也能想象得到最终谁会受伤
[02:03.420] 甚至早已预料的结果 就以经验而言...
[02:09.390] 因为这是我一直以来恋爱的方式
[02:14.650] 清楚先这样再那样最后会变成怎样
[02:19.650] 所以现在 我只是一意孤行
[02:22.680] 眼睑已落下来
[02:25.470] 反抗而又掩饰着
[02:50.840] 其实自己心里早已有答案了吧
[02:55.900] 没错 现在即使是片刻的爱也渴望着
[03:00.780] 在这样的深夜无法入睡 是因为预感要做一个愚蠢的梦
[03:06.660] 只好打开电视来掩饰自己
[03:23.940] 掩饰是我的本能吗?
[03:28.680] 掩饰是因为我的胆怯吗?