白ひげの大吟醸

白ひげの大吟醸

歌名 白ひげの大吟醸
歌手 有本欽隆
专辑 ワンピース ニッポン縦断! 47クルーズCD in 新潟 白ひげの大吟醸 / エドワード・ニューゲート
原歌词
[00:11.63]
[00:24.62] 旨い酒を探して 流れ
[00:30.45] たどり着いたは 越後の国さァ
[00:37.45]
[00:41.84] ウエストブルーの酒も イーストブルーの酒も
[00:47.61] 敵わん酒があると聞く
[00:54.11]
[00:57.44] 越後山脈積もった雪が 溶け出す春の清い水
[01:06.65] 蛍の夏を碧くせせらぎ 魚沼の米を育むという
[01:15.25]
[01:18.60] 豪雪が酒の「おやじ」とあらば 俺に似合いの酒だろう
[01:27.82]
[01:38.73] グラララと杯を上げ 豪快に飲み干して
[01:45.38] 今日の出会いに 酔いしれたなら
[01:49.73] 明日もいい風が吹くだろう
[01:56.84] いつかまた会う時に
[02:01.65] その旅が 終わる時
[02:07.22] この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
[02:16.38] この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
[02:27.21]
[02:41.31] ぷかりぷかり時の海 流れ
[02:47.11] 人も酒もおんなじだ
[02:50.35] 寒い季節を耐え忍び 栄華の夏も知った後
[02:56.76] 味が出るっていうもんだ
[03:01.12]
[03:05.15] 時代を越えても消えねぇものには 「想い」がちゃんと残っている
[03:13.77] 仁義を欠いては渡れぬ世間 信じたものを忘れず進め
[03:22.22] 人間はみんな海の子だ じたばたするなよハナッたれがぁ
[03:34.15]
[03:55.88] グラララと杯を上げ 哀歓も飲み干した
[04:03.82] うたかたの宴 息子と友と
[04:11.38] 忘れることなどないだろう
[04:14.92] いつかまた会う時に
[04:20.26] その旅が 終わる時
[04:26.01] この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
[04:33.54] この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
[04:43.44]
[05:01.66] 「はんばきぬぎしょーれ」
[05:07.55]
歌词翻译
[00:24.62] 寻觅世间的美酒
[00:30.45] 来到了越后之国
[00:41.84] 西海的酒也好 东海的酒也罢
[00:47.61] 听闻二者都不能与这里的酒媲美
[00:57.44] 据说这里的酒是由越后山脉积雪消融之后的春之清水
[01:06.65] 与映照流萤之夏的潺潺细流孕育的鱼沼大米酿造而成
[01:18.60] 如果说大雪是酒的「老爹」那还真是很适合我的酒啊
[01:38.73] 咕啦啦啦地笑着举起酒杯 豪爽地一饮而尽
[01:45.38] 若是沉醉于今日的相会
[01:49.73] 明日也定当一帆风顺吧
[01:56.84] 未来终有再会之日
[02:01.65] 即是旅行结束之时
[02:07.22] 带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
[02:16.38] 带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
[02:41.31] 在海上沉浮漂泊
[02:47.11] 人与酒亦是相同
[02:50.35] 忍耐严寒与酷暑
[02:56.76] 方能酝酿出味道
[03:05.15] 即使时代变迁也有永不消亡之物 「思念」将永存于世
[03:13.77] 在这欠缺仁义便无法延续的世间 勿忘信念地向前行进
[03:22.22] 人们都是大海的孩子 不要手忙脚乱的 乳臭未干的小鬼
[03:55.88] 咕啦啦啦地笑着举起酒杯 悲欢也一饮而尽
[04:03.82] 与儿子和朋友共度这转逝的宴会
[04:11.38] 定将终生难忘吧
[04:14.92] 未来终有再会之日
[04:20.26] 即是旅行结束之时
[04:26.01] 带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
[04:33.54] 带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
[05:01.66] 「举行旅行归来的宴会吧」