レプリカの夢
| 歌名 |
レプリカの夢
|
| 歌手 |
星名優子
|
| 专辑 |
Imagine Pleasure
|
| [00:00.00] |
|
| [00:13.00] |
過ぎ去っていく時間さえ嘘みたいに |
| [00:20.37] |
永遠にこり続ける |
| [00:24.97] |
静寂の中 盛る込るの音色だけが周囲に響き渡る |
| [00:36.64] |
操り人形あなたは誰?孤独の世界に渡す運命だ |
| [00:42.77] |
対象にならぬ いわくのdoruje |
| [00:45.69] |
手を伸ばしてもそれは届かない |
| [00:48.85] |
この世界じゃ |
| [00:54.00] |
移駐「いちゅう」鏡に移した |
| [00:57.16] |
闇私を探して |
| [01:00.20] |
trust me 混ざりあっていく |
| [01:03.39] |
偽りの楽園 |
| [01:08.66] |
|
| [01:19.10] |
陰を落ちていく |
| [01:22.00] |
破片「はへん」も広い集めて |
| [01:26.31] |
幻想創り出していく |
| [01:30.79] |
時計のはいを止めたのは誰 |
| [01:33.92] |
お若者には罰を得た様 |
| [01:36.94] |
追わぬことのない迷宮回路 |
| [01:39.75] |
あのこのとからは逃れられない |
| [01:42.91] |
それが運命「さだめ」 |
| [01:48.24] |
移出「いしゅつ」気を彷徨う |
| [01:51.20] |
闇私を見つけて |
| [01:54.32] |
trust me 闇に閉ざされた |
| [01:57.23] |
偽りの楽園 |
| [02:03.98] |
この場所から |
| [02:12.20] |
「抜く気無いの?」どうしてかかる |
| [02:25.02] |
永遠に気付かな消える |
| [02:30.16] |
夢は終わらないのに |
| [02:35.16] |
dreaming |
| [02:37.23] |
日々笑った風景が |
| [02:40.34] |
私を傷つけていく |
| [02:43.28] |
「するぬく解ける」陰はどう |
| [02:46.24] |
レプリカはそう私 |
| [02:52.77] |
|
| [00:13.00] |
逝去的时间如同谎言一般 |
| [00:20.37] |
永远无法继续下去 |
| [00:24.97] |
静寂之中 充满了致命的声音在四处回荡 |
| [00:36.64] |
操纵着提线木偶的是谁?交织命运的孤独世界 |
| [00:42.77] |
不得对你说的doruje |
| [00:45.69] |
即使伸出手那是传达不到 |
| [00:48.85] |
所以这个世界 |
| [00:54.00] |
转移到镜子中 |
| [00:57.16] |
于黑暗中寻找 |
| [01:00.20] |
相信我 那混乱不堪 |
| [01:03.39] |
虚伪的乐园 |
| [01:19.10] |
落入阴影中 |
| [01:22.00] |
收集破碎的碎片 |
| [01:26.31] |
用幻想来创造 |
| [01:30.79] |
是谁的时钟停止了下了 |
| [01:33.92] |
付出了年轻的代价 |
| [01:36.94] |
无法追的迷宫回路 |
| [01:39.75] |
从那以后我便无法逃脱 |
| [01:42.91] |
这就是命运 |
| [01:48.24] |
消除心中的彷徨 |
| [01:51.20] |
黑暗中我找到了 |
| [01:54.32] |
相信我 被封闭在黑暗 |
| [01:57.23] |
虚伪的乐园 |
| [02:03.98] |
从这个地方 |
| [02:12.20] |
“没有什么感觉么”为何要这样 |
| [02:25.02] |
会永远消失的 |
| [02:30.16] |
梦是不会终止的 |
| [02:35.16] |
在梦中 |
| [02:37.23] |
每天都笑着看风景 |
| [02:40.34] |
我身上的伤口 |
| [02:43.28] |
“彻底解开”又能怎样 |
| [02:46.24] |
复制品一样的我 |