心拍数#0822

心拍数#0822

歌名 心拍数#0822
歌手 みーちゃん
专辑 7-5 drowsy
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:25.05] 僕の心臓がね、止まる頃にはね
[00:33.30] きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
[00:41.64] やり残したこと、なんにもないくらい
[00:49.70] 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
[00:58.90] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[01:07.14] 生きる意味なんてそれでいいの
[01:15.28] もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
[01:23.72] 僕らはまたお互いを知るんだ
[01:31.91] 高鳴る鼓動が伝えてく
[01:35.71] 重なる音と流れる想いを
[01:40.11] もう離さないと約束しよう
[01:43.96] いつでも君が寂しくないように
[02:05.35] 僕の心臓はね、1分間にね
[02:13.29] 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
[02:21.75] でも君と居ると、少し駆け足で
[02:29.95] 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
[02:38.85] この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
[02:47.30] 生きる意味なんてそれでいいの
[02:55.34] もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
[03:03.78] 僕らはまたお互いを知るんだ
[03:11.78] 僕と君が出会えたことに
[03:15.78] 何か理由があるとするならば
[03:20.04] 運命かは分からなくても
[03:24.10] 嬉しいことに変わりはないよね
[04:02.30] いつか僕をやめるときまで
[04:06.34] あと何度「好き」と言えるのだろう?
[04:10.68] ここに居られることに感謝しよう
[04:14.78] ただ生きていることにありがとう。
[04:23.17] 高鳴る鼓動が伝えてく
[04:27.36] 重なる音と流れる想いを
[04:31.71] 愛し続けると約束しよう
[04:35.75] 心拍が止まってしまうまで
歌词翻译
[00:25.05] 在我的心脏、停下的时候呢
[00:33.30] 我一定是觉得已经充分享受过这个世界才结束的吧
[00:41.64] 彷佛没做完的事、几乎都没有般
[00:49.70] 希望能在你身旁、一直笑着
[00:58.90] 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
[01:07.14] 只要以那件事为生存意义就好了
[01:15.28] 再一个、再一个的数着相同的眼泪
[01:23.72] 我们又再度了解了彼此
[01:31.91] 巨大的跳动声传达来的
[01:35.71] 重迭的声响与流泄的思念
[01:40.11] 约定再也不要分开吧
[01:43.96] 希望无论何时都不要让你寂寞
[02:05.35] 我的心脏、在一分钟内呢
[02:13.29] 会喊出70次的、「我正活着」
[02:21.75] 但是和你在一起时、就会稍微加快脚步
[02:29.95] 喊出110次的、「我爱你」
[02:38.85] 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
[02:47.30] 只要以那件事为生存意义就好了
[02:55.34] 再一次、再一次的重迭相同的心意
[03:03.78] 我们又再度了解了彼此
[03:11.78] 如果我和你的相遇
[03:15.78] 是有什么理由的话
[03:20.04] 就算不知道是不是命运
[03:24.10] 那份喜悦也是不会改变的喔
[04:02.30] 直到某天你放弃我为止
[04:06.34] 你还会说出多少次「喜欢」呢?
[04:10.68] 去感谢能身在这里的这件事吧
[04:14.78] 就为了活着这件事而感谢吧
[04:23.17] 巨大的跳动声传达来的
[04:27.36] 重迭的声响与流泄的思念
[04:31.71] 约定一直相爱下去吧
[04:35.75] 直到心跳停止为止