366日

366日

歌名 366日
歌手 クリス・ハート
专辑 Heart Song III
原歌词
[00:28.65] それでもいい
[00:31.66] それでもいいと思える恋だった
[00:40.36] 戻れないと知ってても
[00:45.46] 繋がっていたくて
[00:49.08] 始めてこんな気持ちになった
[00:58.49] たまにしか会う事
[01:03.39] 出来なくなって
[01:05.96] 口約束は当たりまえ
[01:10.82] それでもいいから…
[01:16.06] 叶いもしないこの願い
[01:23.97] あなたがまた私を好きになる
[01:30.48] そんな儚い 私の願い
[01:36.01] 今日もあなたに会いたい
[01:56.44] それでもいい
[01:59.70] それでもいいと思えた恋だった
[02:08.34] いつしかあなたは会う事
[02:14.21] さえ拒んできて
[02:17.29] 一人になると考えてしまう
[02:27.16] あの時私
[02:29.25] 忘れたら好かったの
[02:34.95] でもこの涙が答えでしょう?
[02:40.08] 心に嘘はつけない
[02:46.52] 恐いくらい覚えているの
[02:55.06] あなたの匂いや
[02:58.93] しぐさや 全てを
[03:02.90] おかしいでしょう?
[03:05.49] そう言って笑ってよ
[03:08.70] 別れているのに あなたの事ばかり
[03:15.30] 恋がこんなに苦しいなんて
[03:24.84] 恋がこんなに悲しいなんて
[03:30.51] 思わなかったの
[03:34.38] 本気であなたを思って知った
[04:06.83] 恐いくらい覚えているの
[04:13.91] あなたこの匂いや
[04:18.19] しぐさや 全てを
[04:21.23] おかしいでしょう?
[04:23.79] そう言って笑ってよ
[04:26.81] 別れているのに あなたの事ばかり
[04:34.14] あなたは私の中の忘れられぬ人
[04:42.83] 全て捧げた人
[04:46.74] もう二度と戻れなくても
[04:51.88] 今はただあなた…
[04:55.74] あなたの事だけで
[04:59.51] あなたの事ばかり
歌词翻译
[00:28.65] 那样也好
[00:31.66] 那样也好我自以为的恋爱
[00:40.36] 即使知道无法再回过去
[00:45.46] 也想紧紧的与你维系在一起
[00:49.08] 第一次有这样的情愫
[00:58.49] 偶尔会想见你
[01:03.39] 却又无法赴约
[01:05.96] 当然只是口头的约定
[01:10.82] 那样也罢
[01:16.06] 无法实现的这个愿望
[01:23.97] 希望你能再喜欢上我
[01:30.48] 我这般不可靠的愿望啊
[01:36.01] 今天我也想见你
[01:56.44] 那样就可以了
[01:59.70] 那样就可以了我所想的恋爱
[02:08.34] 不知道什么时候开始
[02:14.21] 连见面的事都将我拒绝
[02:17.29] 当我想着成为一个人的时候
[02:27.16] 那个时候的我
[02:29.25] 我能忘记你就好了?
[02:34.95] 但这泪水是这个问题的答案吧?
[02:40.08] 不对自己的心撒谎
[02:46.52] 仍然记得那份可怕的记忆
[02:55.06] 你的味道
[02:58.93] 你小小的举动
[03:02.90] 很可笑对吗?
[03:05.49] 竟然还这般笑着说
[03:08.70] 虽然相离却总回味你的点滴
[03:15.30] 爱情是这般苦味
[03:24.84] 爱情是这样悲伤
[03:30.51] 没有想到
[03:34.38] 我竟然不假的认为你也知道
[04:06.83] 竟还记得这可怕的记忆
[04:13.91] 你的味道
[04:18.19] 你小小的举动
[04:21.23] 很可笑对吗?
[04:23.79] 竟然还这般说笑
[04:26.81] 虽然相离却总回味你的点滴
[04:34.14] 你是我心中无法忘却的人
[04:42.83] 也是我想捧举的人
[04:46.74] 即使无法重回过去
[04:51.88] 如今我也只能
[04:55.74] 只想着你的事
[04:59.51] 不断地,想着你的事