幻聴
| 歌名 |
幻聴
|
| 歌手 |
Mr.Children
|
| 专辑 |
REFLECTION{Drip}
|
| [00:01.27] |
|
| [00:52.74] |
やっと一息つけるねって思ったのも束の間 |
| [00:56.92] |
また僕は走り出す |
| [01:01.66] |
決してのんびり暮らすのが嫌いなわけじゃない |
| [01:05.56] |
でももう一度走り出す |
| [01:10.57] |
観覧車に乗っかった時に目にしたのは |
| [01:14.23] |
地平線のある景色 |
| [01:19.30] |
そこで僕は手に入れたんだ遮るもののない |
| [01:23.41] |
果てなく広がる世界 |
| [01:28.18] |
夢から夢へと橋を架けて渡る |
| [01:36.59] |
そんなイメージが駆け巡り |
| [01:41.45] |
向こうで手招くのは宝島などじゃなく |
| [01:50.13] |
人懐っこくて 優しくて 暖かな誰かの微笑み |
| [01:59.07] |
遠くで すぐそばで 僕を呼ぶ声がする |
| [02:06.50] |
そんな幻聴に 耳を澄まし追いかけるよ |
| [02:16.39] |
|
| [02:20.53] |
切り札を隠し持っているように思わせてるカードは |
| [02:25.18] |
実際は何の効力もない |
| [02:29.95] |
だけど捨てないで持ってれば |
| [02:31.96] |
何かの意味を持つ可能性はなくない |
| [02:38.52] |
一歩 また一歩 確実に進む |
| [02:46.97] |
そんなイメージも忘れずに |
| [02:51.91] |
僕を手招くのは華やかな場所じゃなく |
| [03:00.51] |
口下手で 人見知りで ちょっと寂しがり屋の溜息 |
| [03:09.26] |
遠くで すぐそばで 君の呼ぶ声がする |
| [03:16.76] |
そんな幻聴に 耳を澄まし追いかけるよ |
| [03:56.43] |
|
| [04:02.46] |
向こうで手招くのは宝島などじゃなく |
| [04:11.15] |
人懐っこくて 優しくて 暖かな誰かの微笑み |
| [04:19.97] |
遠くで すぐそばで 僕を呼ぶ声がする |
| [04:27.19] |
そんな幻聴に 耳を澄まし |
| [04:32.73] |
また今日も 夢の橋を渡り追いかけるよ |
| [04:42.71] |
|
| [00:52.74] |
以为终于可以歇一口气了 也只是瞬息之间 |
| [00:56.92] |
我又要再度奔跑起来 |
| [01:01.66] |
绝对不是讨厌悠闲度日 |
| [01:05.56] |
但是还要再度出发 |
| [01:10.57] |
坐在摩天轮上尽收眼底的是 |
| [01:14.23] |
地平线上的景色 |
| [01:19.30] |
从此我便拥有了那个毫无遮拦 |
| [01:23.41] |
广阔无垠的世界 |
| [01:28.18] |
从梦与梦之间 架起桥梁跨越而过 |
| [01:36.59] |
这般想象 萦绕思绪 |
| [01:41.45] |
在那远方向我招手的并不是宝岛 |
| [01:50.13] |
而是那和蔼可亲 温柔和善 暖人心扉的某人的微笑 |
| [01:59.07] |
时远时近的 呼唤着我的声音 |
| [02:06.50] |
那样的幻听 我将侧耳倾听不断追寻 |
| [02:20.53] |
让人以为是王牌而隐藏起来的卡片 |
| [02:25.18] |
实际上没有任何效果 |
| [02:29.95] |
但是不丢掉一直留着的话 |
| [02:31.96] |
有可能会存在什么意义 |
| [02:38.52] |
一步又一步 确实地前进着 |
| [02:46.97] |
将这般感觉铭记于心 |
| [02:51.91] |
向我招手的并不是华丽的场所 |
| [03:00.51] |
而是不善言辞 认生怕羞 稍有些寂寞的人的叹息 |
| [03:09.26] |
时远时近的 你呼唤我的声音 |
| [03:16.76] |
那样的幻听 我将侧耳倾听不断追寻 |
| [04:02.46] |
在那远方向我招手的并不是宝岛 |
| [04:11.15] |
而是那和蔼可亲 温柔和善 暖人心扉的某人的微笑 |
| [04:19.97] |
时远时近的 呼唤着我的声音 |
| [04:27.19] |
那样的幻听 我将侧耳倾听 |
| [04:32.73] |
今天我也在 跨越梦想之桥不断追寻 |