この夜を止めてよ

この夜を止めてよ

歌名 この夜を止めてよ
歌手 Nimo
专辑 RHAPSODIA〜Dolce Vita〜
原歌词
[00:00.65] 「愛してる」っていうあなたの言葉は
[00:06.26] 「さよなら」よりも哀しい
[00:12.02] これ以上 何も言わなくていい
[00:18.06] だから この夜を止めてよ
[00:33.06] 呼吸するみたいに
[00:37.11] ふたりは出会ったね
[00:40.29] 疑いもせずに
[00:45.12] 傷つけ 傷つき 痛みこそ愛だと
[00:51.87] 信じてきた日々
[00:56.87] 声をひそめながら
[01:02.33] ふたりだけの秘密を
[01:08.80] ひとつずつ増やすたび
[01:13.77] つくり笑い 心で泣いてる
[01:21.69] おなじ色の夢みていたいのに
[01:27.79] ちがう道に離れてく
[01:33.58] 出会いのときを選べないのなら
[01:39.68] せめて この夜を止めてよ
[01:54.82] 大きな背中を
[01:58.86] 見つめていられたら
[02:01.66] それでよかったのに
[02:06.80] どんなに激しくあなたを愛しても
[02:13.37] 答えはみえない
[02:18.42] 終わりにしたいのなら
[02:23.97] 5秒だけください
[02:29.84] 目を閉じて深呼吸
[02:35.28] その間に忘れてあげるわ
[02:40.58] 「愛してる」っていうあなたの言葉は
[02:46.41] 「さよなら」よりも哀しい
[02:52.18] これ以上 何も言わなくていい
[02:58.33] だから この夜を止めてよ
[03:07.44] あまい過去の記憶なんて
[03:13.03] わたしは惜しくない
[03:19.04] かたちのある未来なんか
[03:24.54] しがみつきたくはない
[03:31.66] おなじ色の夢みてたつもりで
[03:37.43] ちがう道を歩いてた
[03:43.18] 別れのときも選べないのなら
[03:49.21] せめて この夜を
[03:52.33] 「愛してる」っていうあなたの言葉は
[03:57.78] 「さよなら」よりも哀しい
[04:03.39] これ以上 何も言わなくていい
[04:09.74] だから この夜を止めてよ
[04:18.44] ねえお願い
[04:21.26] この夜を止めてよ
歌词翻译
[00:00.65] 你说「你爱我」
[00:06.26] 却比「分手」更让我伤心
[00:12.02] 不要再说话
[00:18.06] 就让今晚停在这一刻吧
[00:33.06] 我们的相遇
[00:37.11] 如同呼吸一样自然
[00:40.29] 确定无疑
[00:45.12] 爱注定要互相伤害 忍受痛苦
[00:51.87] 一直如此坚信着
[00:56.87] 每一次的低声细语
[01:02.33] 都是我们两个的秘密
[01:08.80] 逼自己强作欢颜
[01:13.77] 只把眼泪埋藏于心底
[01:21.69] 本想拥有同样颜色的梦想
[01:27.79] 两条路却渐行渐远
[01:33.58] 既然无法选择何时相遇
[01:39.68] 至少请让今晚停在这一刻吧
[01:54.82] 你那宽阔的肩膀
[01:58.86] 仅仅只是注视着
[02:01.66] 我便会如此满足
[02:06.80] 爱你爱得那么激烈
[02:13.37] 却永远也看不到答案
[02:18.42] 若想就此一刀两断
[02:23.97] 请给我5秒钟的时间
[02:29.84] 紧闭双眼 深呼吸
[02:35.28] 从脑海里将你彻底抹去
[02:40.58] 你说「你爱我」
[02:46.41] 却比「分手」更让我伤心
[02:52.18] 不要再说话
[02:58.33] 就让今晚停在这一刻吧
[03:07.44] 因为有着过去温馨甜蜜的记忆
[03:13.03] 所以我不觉得可惜
[03:19.04] 渐渐清晰的未来
[03:24.54] 就让它重归混沌
[03:31.66] 本以为有着同样颜色的梦想
[03:37.43] 两条路却永不交会
[03:43.18] 既然无法选择何时分别
[03:49.21] 至少让今晚…
[03:52.33] 你说「你爱我」
[03:57.78] 却比「分手」更让我伤心
[04:03.39] 不要再说话
[04:09.74] 就让今晚停在这一刻吧
[04:18.44] 能不能
[04:21.26] 就让今晚停在这一刻