追憶

追憶

歌名 追憶
歌手 Ms.OOJA
专辑
原歌词
[00:13.55] 風の匂い ほおずき蝉時雨
[00:20.16] 私を一人残したままで
[00:27.04] 揺れる陽炎 あの夏の空へ
[00:33.71] 君は消えてしまったの
[00:39.89] いつか二人は恋の始まりもわからないまま
[00:47.95] 抑えきれない思いをぶつけたね
[00:54.75] ずっと優しいその笑顔の隣にいたの
[01:00.80] でも今はもう君はここにいなくて
[01:08.93] 壊れそうなほど強く
[01:12.11] 抱きしめてくれた記憶
[01:15.34] 手繰り寄せた 糸は頼りなくて
[01:22.12] 夏の太陽 輝く この場所から
[01:26.95] 動けないまま 君を思い出していたんだ
[01:46.64] 寄せては返す 波を見つめては
[01:53.04] もう行かなきゃと一人つぶやいて
[01:59.79] 砂浜を歩き出してみるけど
[02:06.51] 悲しみ追い越してしまう
[02:12.82] いつか初めて君の温もりを感じた夜に
[02:21.03] 守るべきものを 見つけた気がしたの
[02:27.69] くだらないことで喧嘩もたくさんしたね
[02:33.59] 笑ってた 泣いていた 素顔のままで
[02:41.84] 儚くこぼれて消える
[02:44.96] 忘れたくはない記憶
[02:48.46] 何度だって心に溢れてくる
[02:55.11] 夏の太陽が 沈む この場所から
[03:00.04] どれだけ行けば 君に辿り着けるのですか
[03:08.57] 見上げた空は今も あの日のままで
[03:42.58] 壊れそうなほど強く
[03:45.63] 抱きしめてくれた記憶
[03:49.05] 手繰り寄せた 糸は頼りなくて
[03:55.73] 夏の太陽 輝く この場所から
[04:00.74] 君を思うよ いつかまた会えると信じて
[04:10.03] きっとまた会えると信じて
歌词翻译
[00:13.55] 【风的气味 酸浆 聒耳的蝉鸣】
[00:20.16] 【依旧 独身留下来】
[00:27.04] 【摇曳着的烟霭 向着那夏季的天空飘去】
[00:33.71] 【最终 你也消失而去】
[00:39.89] 【曾经 两个人连恋爱的开始都不懂】
[00:47.95] 【发泄出了无法抑制的思念】
[00:54.75] 【曾一直在那温柔的笑容之旁】
[01:00.80] 【但如今 你已不在此处】
[01:08.93] 【越是濒临崩溃 越是坚强】
[01:12.11] 【却没有把握】
[01:15.34] 【将被你拥抱的记忆 拉回到身旁】
[01:22.12] 【夏天的太阳闪耀着 我却无法从这里走出】
[01:26.95] 【只是这般回忆着你】
[01:46.64] 【凝视着涌来退去的波浪】
[01:53.04] 【一个人低声自语「必须得走了」】
[01:59.79] 【虽然试着迈出沙滩】
[02:06.51] 【但悲伤却从后面追赶上来】
[02:12.82] 【第一次感受到 你的温暖的夜里】
[02:21.03] 【感觉到自己 找到了必须守护的事物】
[02:27.69] 【曾因为无意义的事物而大量争吵】
[02:33.59] 【曾经欢笑着 曾经哭泣着 保留着自身的本色】
[02:41.84] 【虚幻零落消逝】
[02:44.96] 【不想忘掉的记忆】
[02:48.46] 【无论多少次 都在心中满溢而出】
[02:55.11] 【夏天的太阳落下山去 无论从这出发走向何处】
[03:00.04] 【你都会克服困难抵达那儿吗】
[03:08.57] 【抬头可见的天空 一如昔日】
[03:42.58] 【越是濒临崩溃 越是坚强】
[03:45.63] 【却没有把握】
[03:49.05] 【将被你拥抱的记忆 拉回到身旁】
[03:55.73] 【夏天的太阳闪耀着 我在这里思念着你】
[04:00.74] 【坚信着总有一天能够再次相遇】
[04:10.03] 【坚信着一定能够再次相遇】