キノコ水晶窟

キノコ水晶窟

歌名 キノコ水晶窟
歌手 まめこ
专辑 キノコ古記録
原歌词
[00:00.000] 作詞:未羽
[00:13.843] 音楽:オッカ
[00:20.636]
[00:33.648] 透明な心 水晶の静寂
[00:56.509] 溶けてゆく身体は水晶となりで
[01:06.593]
[01:19.262] 奥深き神域の貴石の窟に隠されし
[01:24.811] キノコ水晶の調べ
[01:27.108] 千代に四方に微睡む
[01:29.972]
[01:30.323] 舌の上で融けて混じる
[01:33.161] 禁断の結晶の因子
[01:35.807] 明き命の糸を編み
[01:38.617] 久遠の時を永らう
[01:41.831]
[01:47.285] EN APEN HAST -透明をあげる
[01:50.205] L’AI MES O LAST -無限の静寂
[01:53.120]
[02:09.600] 神水よりも澄み渡った(VOKT A MI XUA LI E MMA -悲しみも苦しみも)
[02:14.674] 残酷なほどの透明
[02:21.231] 如何なる色も映さず(VI E STLOGJA -喜びも安らぎも)
[02:25.754] ただ在り続ける(TES OV A ZYE STMAW -全て無に還しましょう)
[02:30.002]
[03:08.347] 虚ろに沈みゆく記憶と心臓の棺
[03:19.925] 骸も世界も涙も透き通る
[03:28.406]
[03:43.383] 透明な意識、水晶の静寂
[04:06.368] 溶けてゆく境界
[04:11.922] 水晶の調べ
歌词翻译
[00:00.000]
[00:13.843]
[00:20.636]
[00:33.648] 透明的心灵 水晶的静寂
[00:56.509] 逐渐溶解的躯体 慢慢化为水晶
[01:06.593]
[01:19.262] 神域的深处 宝石(星星)的洞窟中隐藏着
[01:24.811] 蘑菇水晶的旋律
[01:27.108] 千秋万代沉眠于此
[01:29.972]
[01:30.323] 舌尖之上融解混合
[01:33.161] 禁断结晶的因子
[01:35.807] 将空白的生命编作丝线
[01:38.617] 悠久时光中永远留存
[01:41.831]
[01:47.285] 将透明赐予你
[01:50.205] 无限的静寂
[01:53.120]
[02:09.600] 比神水更加澄澈/(悲伤也好痛苦也罢)
[02:14.674] 透明到残酷的程度
[02:21.231] 任何色彩都不曾映照/(喜悦也好安宁也罢)
[02:25.754] 只是存在于此……/(一切全都归为虚无吧)
[02:30.002]
[03:08.347] 沉没于虚无的记忆 与安放心脏的棺木
[03:19.925] 亡骸与世界与泪滴 都是那般清澈透明
[03:28.406]
[03:43.383] 透明的意识、水晶的静寂
[04:06.368] 逐渐溶解的境界
[04:11.922] 水晶的旋律