| 歌名 | アンハラ旅団 |
| 歌手 | まめこ |
| 专辑 | キノコ古記録 |
| [00:00.729] | 作詞:未羽 |
| [00:05.028] | 音楽:オッカ |
| [00:06.568] | |
| [00:42.446] | 夜光ランプが連なるこの世のものと思えぬ道 |
| [00:47.009] | 立ち並ぶはキノコ、塔のように高く! |
| [00:52.269] | 斯様な巨大キノコの中をなんと繰り抜きて (まさか!) |
| [00:56.628] | 家にするなどとやれ信じ難し |
| [01:00.878] | |
| [01:11.312] | 息を呑む旅人達 |
| [01:13.339] | 見渡す限りキノコの街 |
| [01:15.640] | 谷の底のうすら闇を照らしだし築きあげたり |
| [01:20.546] | 仄かな土のにおい、湿り気を帯びた空気/MIH AV JA A LE SGNE VOST -死の淵にありてなお |
| [01:25.324] | 筆舌に尽くしがたく/ELV EF IAM AI A FENGT A L'AI -手を伸ばし続けた者達に祝福を |
| [01:29.153] | |
| [01:29.682] | 遥かなる旅の果て |
| [01:32.252] | 霧と谷に閉ざされし常闇とキノコの都 |
| [01:36.991] | 奇跡のANKVALA【命の都】 |
| [01:39.575] | 行き交う人々の声が歌が混じる |
| [01:44.214] | 闇の底、異邦の風に吹かれ |
| [01:48.787] | |
| [02:07.956] | キノコベッドはフカフカ! |
| [02:10.413] | 絹に負けぬこのなめらかさ |
| [02:12.722] | 床も壁もカーテンも全てキノコ造り |
| [02:17.932] | 市場の奥進みて芳しきに導かれて (どこだ?) |
| [02:22.265] | 露店キノコ串、鳴らせ舌鼓 |
| [02:26.413] | |
| [02:36.734] | 逞しき街人達 |
| [02:38.772] | 誇り高き土地に育ち |
| [02:41.282] | 崖に掛けし天の梯子、道を敷き汽車は駆けゆく |
| [02:45.946] | 峡谷の枝に帳、時に差し込む木漏れ日や |
| [02:51.892] | ベルト帯び青空 |
| [02:54.774] | |
| [02:55.533] | 回りゆく歯車と熱き蒸気が織りなす |
| [03:00.302] | 鋼と菌糸の共存 |
| [03:02.752] | 共に栄えゆけ |
| [03:05.130] | 根を張り水を運び大地を耕し |
| [03:09.779] | 闇の底、絶え間なく燈を灯す |
| [03:14.678] | |
| [03:33.476] | ANKVALA【命の都】 |
| [03:40.079] | 希望をその手に掲げ |
| [03:42.755] | |
| [03:42.801] | 広場の真ん中で |
| [03:45.509] | 踊る少女と鈴の音 |
| [03:47.842] | 女神の言の葉にのせて |
| [03:50.123] | 奏でる TLA SVIJA【希望の歌】 |
| [03:52.619] | 行き交う人々の声が歌が混じる |
| [03:57.226] | 闇の底、異邦の風に吹かれ |
| [04:01.436] | |
| [04:02.072] | 遥かなるアルカディア |
| [04:04.332] | 霧と谷に閉ざされし常闇とキノコの都 |
| [04:09.315] | 軌跡のANKVALA【命の都】 |
| [04:11.629] | 数多なる人が夢が集い交わる |
| [04:16.300] | 森とキノコと人が |
| [04:19.014] | 霧と蒸気に沈みて生きる街 |
| [00:00.729] | |
| [00:05.028] | |
| [00:06.568] | |
| [00:42.446] | 夜光灯的点点星火 引我们走向不似此世的道路 |
| [00:47.009] | 街边并排矗立的蘑菇 竟然犹如尖塔一般高耸! |
| [00:52.269] | 如此巨大的蘑菇内部被完全掏空后(竟然是!) |
| [00:56.628] | 被这里的居民当做房屋使用 真是令人难以置信! |
| [01:00.878] | |
| [01:11.312] | 旅人们瞠目结舌地 |
| [01:13.339] | 看着这一望无际的蘑菇小镇 |
| [01:15.640] | 这筑于山谷深处的城市照亮了幽暗谷底 |
| [01:20.546] | 稍稍混杂着泥土的气息、略带一些潮湿的空气/(向即使身处死亡的深渊 |
| [01:25.324] | 即便费尽笔墨也难以描述!/(也能继续伸出双手传递希望的人们献上祝福) |
| [01:29.153] | |
| [01:29.682] | 漫漫旅途的终点是 |
| [01:32.252] | 藏匿于浓雾与深谷下的永夜与蘑菇之都 |
| [01:36.991] | |
| [01:39.575] | 乃是轨迹上的ANKVALA【生命之都】 |
| [01:44.214] | 过往行人的声音中混入歌声悠扬 |
| [01:48.787] | 在幽暗的谷底、异邦的微风拂面而过 |
| [02:07.956] | 蘑菇大床柔软丝滑! |
| [02:10.413] | 那光滑的触感绝对不输绸缎 |
| [02:12.722] | 床与墙壁还有地毯 全部都是蘑菇做的! |
| [02:17.932] | 往市场的深处进发 那芬芳异香的引导之下(在哪里?) |
| [02:22.265] | 街边小摊的烤蘑菇串、绝妙的滋味令人咂舌! |
| [02:26.413] | |
| [02:36.734] | 健康茁壮的城市居民 |
| [02:38.772] | 乃是为这片高贵的土地所繁育 |
| [02:41.282] | 悬崖边挂下的高耸天梯、道路上飞驰的汽车四处通行 |
| [02:45.946] | 不时有点点日光 透过峡谷上的枝叶帐幕落入谷底 |
| [02:51.892] | 这正是连接城镇与青空的纽带 |
| [02:54.774] | |
| [02:55.533] | 旋转的齿轮与炽热的蒸汽交织旋律 |
| [03:00.302] | 钢铁与菌丝共生 |
| [03:02.752] | 携手迈向昌盛的未来 |
| [03:05.130] | 深深扎根、输送水源、耕种大地 |
| [03:09.779] | 在黑暗的山谷、狭小的缝隙里 燃起盏盏明灯 |
| [03:14.678] | |
| [03:33.476] | ANKVALA【生 命 之 都】 |
| [03:40.079] | 希望就要靠自己的双手举起 |
| [03:42.755] | |
| [03:42.801] | 宽阔的广场正中间 |
| [03:45.509] | 舞动的少女伴随清脆铃音 |
| [03:47.842] | 承载着女神的神谕 |
| [03:50.123] | 奏响一曲TLA SVIJA【希望的诗篇】 |
| [03:52.619] | 过往行人的声音中混入歌声悠扬 |
| [03:57.226] | 在幽暗的谷底、异邦的微风拂面而过 |
| [04:01.436] | |
| [04:02.072] | 遥不可及的阿尔卡蒂亚 |
| [04:04.332] | 藏匿于浓雾与深谷下的永夜与蘑菇之都 |
| [04:09.315] | 乃是奇迹的ANKVALA【生命之都】 |
| [04:11.629] | 这是人们众多的梦想汇至一处 |
| [04:16.300] | 森林与蘑菇还有人民 |
| [04:19.014] | 全沉浸在浓雾与蒸汽之中生活的 小镇—— |