ペルセフォネの孤独

ペルセフォネの孤独

歌名 ペルセフォネの孤独
歌手 篠原恵美
专辑 「金田一少年の事件簿」オールスターズ・ソングアルバム~THE SCHOOL DAYS
原歌词
[00:34:500] 午前二時の窓に
[00:41:000] 映る流れ星に
[00:47:500] 異国の地彷徨うだけ
[00:53:500] 夜汽車は走る
[00:59:000] 雪も止まる白夜
[01:05:500] 動かないオーロラ
[01:11:000] 溢れ出す涙さえも
[01:17:500] 信じられなくて
[01:23:000] 透明に輝く罪と罰は
[01:29:000] 悲しいほど嬉しいね
[01:35:500] やりきれない
[01:38:500] 答えがない
[01:41:500] あなたがいない
[01:47:500] 透明に輝く罪と罰は
[01:53:500] 真冬の乙女座のよう
[01:59:500] 冷たく閉じてる心
[02:03:800] 打ち明けて
[02:07:500] ペルセフォネ
[02:32:500] 浅く深い眠り
[02:39:000] 覚めれば見つかるの
[02:44:500] 音もない
[02:46:800] 光もない
[02:50:500] 誰一人いない
[02:56:500] 幻想さえ遠い
[03:02:700] 残酷な過ち
[03:08:500] 一度だけねえ一度だけ
[03:14:500] 許してください
[03:20:500] 透明に輝く罪と罰は
[03:26:000] 悲しいほど嬉しいね
[03:32:500] 止められない
[03:35:500] 動かせない
[03:38:500] 分かっていない
[03:44:000] 透明に輝く罪と罰は
[03:50:500] 真冬の乙女座のよう
[03:56:700] 淋しいのは誰のせい
[04:00:600] 打ち明けて
[04:04:000] ペルセフォネ
歌词翻译
[00:34:500] 凌晨两点的窗边
[00:41:000] 我看见一道流星划过
[00:47:500] 徒然在异国他乡彷徨
[00:53:500] 唯有夜行列车仍在奔驰
[00:59:000] 在连雪都会停下的极昼中
[01:05:500] 还有那不变的极光下
[01:11:000] 我连眼眶溢出的泪水
[01:17:500] 都无法相信
[01:23:000] 那晶莹剔透的罪与罚
[01:29:000] 抚慰得令人甚至感到悲伤
[01:35:500] 我无法释怀
[01:38:500] 也找不到答案
[01:41:500] 哪怕就连你也不在
[01:47:500] 那晶莹剔透的罪与罚
[01:53:500] 就像那寒冬的处女座一样
[01:59:500] 你那冷冷关上的心扉
[02:03:800] 请向我敞开吧
[02:07:500] 珀耳塞福涅
[02:32:500] 从或浅或深的睡眠中醒来的话
[02:39:000] 是否就会找到你
[02:44:500] 可是耳边毫无声音
[02:46:800] 眼前毫无光明
[02:50:500] 身边无人同行
[02:56:500] 连幻想都显得那么遥远
[03:02:700] 犯下如此残酷的错误
[03:08:500] 一次哪怕就一次
[03:14:500] 也请让我得到宽恕
[03:20:500] 那晶莹剔透的罪与罚
[03:26:000] 抚慰得令人甚至感到悲伤
[03:32:500] 无法停下
[03:35:500] 也无法推动
[03:38:500] 甚至都不曾理解
[03:44:000] 那晶莹剔透的罪与罚
[03:50:500] 就像那寒冬的处女座那样
[03:56:700] 如此寂寞究竟是谁的错
[04:00:600] 请向我袒露吧
[04:04:000] 珀耳塞福涅