|
[ti:おぼろ月] |
|
[ar:藤田麻衣子] |
| [00:16.263] |
春の夜空に霞む月 |
| [00:21.965] |
ぼんやり光る、胧月 |
| [00:28.517] |
力なくそこにいるだけ |
| [00:34.618] |
消えそうな私のよう |
| [00:40.673] |
静かな部屋を見渡せば |
| [00:46.572] |
どうしよもなく恋しくて |
| [00:53.24] |
呼びかければ聞こえた声 |
| [00:58.375] |
今はもう聞こえない |
| [01:04.526] |
泣いて、泣いて忘れられたら |
| [01:10.627] |
ずっと、ずっと楽になるのに |
| [01:16.780] |
会いたい、会いたいこんな夜には |
| [01:23.284] |
現れてよ、ここに |
| [01:40.636] |
桜もやがて、花散らし |
| [01:46.836] |
気づけばすぐに、梅雨が来る |
| [01:53.36] |
季節は変わって行くのに |
| [01:59.137] |
進めない 私だけ |
| [02:06.90] |
笑いあったあの頃のように |
| [02:12.247] |
楽しかった、あの日のように |
| [02:18.400] |
そばで、そばで笑いかけてよ |
| [02:24.602] |
一人にしないでよ |
| [03:06.17] |
泣いて、泣いて忘れられたら |
| [03:11.920] |
ずっと、ずっと楽になるのに |
| [03:18.220] |
会いたい、会いたい葉うのならば |
| [03:24.771] |
一目だけでいい |
| [03:27.471] |
泣いて、泣いて強くなるから |
| [03:33.470] |
ずっと、ずっと忘れないから |
| [03:39.771] |
名前を呼ぶその声さえも |
| [03:46.222] |
思い出せなくなっても |
| [03:52.222] |
忘れないで......いて |
| [00:16.263] |
春夜的空中那朦胧的月 |
| [00:21.965] |
模糊闪烁着光辉的胧月 |
| [00:28.517] |
仿佛失掉了力气只能呆在那里般 |
| [00:34.618] |
也似快要消失的我那样 |
| [00:40.673] |
安静的房间里放眼环视 |
| [00:46.572] |
又忆起了那份无可救药的爱恋 |
| [00:53.24] |
只要是出声呼唤便能听见的声音 |
| [00:58.375] |
如今却听不见了 |
| [01:04.526] |
哭吧 哭吧 若是忘记你的话 |
| [01:10.627] |
一定会 一定会 变得更加轻松些 |
| [01:16.780] |
想见你 想见你 在这样的夜里 |
| [01:23.284] |
就在这里 浮现出你的身影 |
| [01:40.636] |
樱花再过不久 花儿便会散尽 |
| [01:46.836] |
待察觉到的时候 梅雨季也临近了 |
| [01:53.36] |
季节交换接替不断进行着 |
| [01:59.137] |
然无法向前的只有我 |
| [02:06.90] |
展颜的笑靥 正如那时候那样 |
| [02:12.247] |
真是快乐呢 正如那日那样子 |
| [02:18.400] |
伴身畔 伴身畔 一直都带着笑容哦 |
| [02:24.602] |
不要把我变成一个人 |
| [03:06.17] |
哭吧 哭吧 若是忘记你的话 |
| [03:11.920] |
一定会 一定会 变得更加轻松些 |
| [03:18.220] |
想见你 想见你 若真能实现的话 |
| [03:24.771] |
只需一眼便足够 |
| [03:27.471] |
哭吧 哭吧 会变得更坚强的 |
| [03:33.470] |
肯定会 肯定会 能彻底忘却的 |
| [03:39.771] |
就算是呼唤名字的那声音 |
| [03:46.222] |
都回忆不起来了 |
| [03:52.222] |
也依旧 忘不掉…… |