透き通った鎖
| 歌名 |
透き通った鎖
|
| 歌手 |
nayuta
|
| 专辑 |
想い出を綴る歌と君と。
|
| [00:00.00] |
|
| [00:16.39] |
大気は静かに動き出す |
| [00:24.24] |
そのすべでは誰も知らない |
| [00:32.24] |
酸化されてゆく世界 |
| [00:39.24] |
はばたけない羽 |
| [00:43.22] |
錆つく景色 |
| [00:48.38] |
知らず 知らずなくしてく |
| [00:56.34] |
胸 胸が締め付けられなう |
| [01:04.34] |
脆い 脆い記憶たち |
| [01:12.19] |
透き通った鎖に繋がれて |
| [01:21.16] |
|
| [01:36.33] |
人は人を傷付け |
| [01:44.24] |
その痛みを人が癒す |
| [01:52.21] |
還元されてゆく世界 |
| [01:59.50] |
時計の針が一秒を刻む |
| [02:08.38] |
青い 青い空の下 |
| [02:16.29] |
掛ける 掛ける青い鳥が |
| [02:24.25] |
長い 長い眠りから覚む |
| [02:32.20] |
透き通った鎖を断ち切って |
| [02:40.33] |
|
| [03:12.38] |
白い 白い朝が来る |
| [03:20.34] |
遠く 遠く歩き出すらしい |
| [03:28.24] |
そこに そこに何が見える |
| [03:36.14] |
未来と過去を映した自分 |
| [03:45.32] |
|
| [00:16.39] |
空气缓缓地开始流动 |
| [00:24.24] |
无人知晓其中的全部 |
| [00:32.24] |
不断被锈蚀的世界 |
| [00:39.24] |
无法飞翔的羽翼 |
| [00:43.22] |
锈迹斑斑的景色 |
| [00:48.38] |
在不知不觉中消逝而去 |
| [00:56.34] |
胸口一阵压抑 |
| [01:04.34] |
脆弱的记忆 |
| [01:12.19] |
与这透明枷锁相系相缚 |
| [01:36.33] |
人类总是在伤害他人 |
| [01:44.24] |
而人又将治愈那份痛楚 |
| [01:52.21] |
渐渐恢复原样的世界 |
| [01:59.50] |
时钟的指针刻画下这分分秒秒 |
| [02:08.38] |
在这青空下 |
| [02:16.29] |
自由飞翔的青色鸟儿 |
| [02:24.25] |
从长久的沉眠中醒来 |
| [02:32.20] |
斩断这透明枷锁 |
| [03:12.38] |
迎来白色晨曦 |
| [03:20.34] |
向远方迈出步伐 |
| [03:28.24] |
在遥远的彼方能看见些什么? |
| [03:36.14] |
映照出了未来与过去的自己 |