絶対零度
| 歌名 |
絶対零度
|
| 歌手 |
ぽわぽわP
|
| 专辑 |
ポンコツ・オデッセイ
|
| [00:20.94] |
もう食べきれな いないらない言葉を |
| [00:29.10] |
そっと、そっと、一匙ずつ |
| [00:33.95] |
今 迎える 終わりの芝居を |
| [00:41.99] |
ぎゅっと ぎゅっとホントに変える |
| [00:47.26] |
|
| [00:47.38] |
涙からから 金色の朝を見る |
| [00:59.68] |
|
| [00:59.81] |
踊ればチョコレートに溶けてく |
| [01:06.63] |
なぞったつもりでもバカを見るの |
| [01:13.59] |
行きたいトコだらけ |
| [01:19.81] |
砂糖菓子=弾丸 もーいーかい? |
| [01:26.88] |
|
| [01:39.86] |
木星近郊 さよならの歌声よ |
| [01:52.25] |
|
| [01:52.50] |
飴玉転がした最終便 |
| [01:59.21] |
物足りない歌をうたうのさ |
| [02:06.19] |
確かにありがちで |
| [02:12.39] |
仮面は剥がれる もーいーかい? |
| [02:19.55] |
|
| [00:20.94] |
已经吃不完这些不需要的话语了 |
| [00:29.10] |
轻轻地 轻轻地 一勺接一勺 |
| [00:33.95] |
现在,终于迎来谢幕的这一场戏 |
| [00:41.99] |
一下子 一下子成了真 |
| [00:47.38] |
泪水哗啦哗啦 眼前出现了金色的早晨 |
| [00:59.81] |
如果跳舞的话就会渐渐融化到巧克力里 |
| [01:06.63] |
谜样的意味却也被笨蛋给看穿的 |
| [01:13.59] |
想去的地方而已 |
| [01:19.81] |
糖果=子弹 再来---- 一 ----次? |
| [01:39.86] |
木星的郊区 别离的歌声哟 |
| [01:52.50] |
糖球即是最终站 |
| [01:59.21] |
唱着不满足的歌儿 |
| [02:06.19] |
的确是很常见的 |
| [02:12.39] |
被剥除的表面 再来---- 一 ----次? |