サイノウサンプラー

サイノウサンプラー

歌名 サイノウサンプラー
歌手 まふまふ
专辑 最新热歌慢摇100
原歌词
[00:15.74] 君は僕の実験台に
[00:23.06] 横になってしまっているんだ
[00:37.60] 溢れた君の才能良いなぁ
[00:44.97] 僕にわけて欲しいからメスを取ったよ
[00:52.03] 不思議な感触 気持ち良い感触
[00:59.40] どれも良い快感 でもあっという間の時間
[01:07.03] なんだってなんだって
[01:09.80] こんなコトしちゃったんだろう
[01:14.42] 君がいま目の前で
[01:17.09] 動かなくなったんだ
[01:27.26] 震える君は口を動かした
[01:34.49] 何を言ってるの 聞かないでメスを入れたよ
[01:41.59] 不明な感覚 不能な感覚
[01:48.79] 知らない シラナイ でも知ってしまいたいよ
[01:56.45] なんだってなんだって
[01:59.09] こんなモノ見ちゃったんだろう
[02:03.61] 僕はいま目の前で
[02:06.48] 動けなくなったんだ
[02:23.91] それを頂戴な これも頂戴な
[02:31.19] とても継接なコレクション
[02:36.77] どうしても君になれない予感
[02:44.02] なんだってなんだって
[02:46.81] こんなコトしちゃったんだろう
[02:51.41] 君がいま目の前で
[02:54.20] 動かなくなった
[02:56.94] 泣いたって泣いたって
[02:59.68] 垂れ流す隅っこの時間
[03:04.23] 僕は いま横になる
[03:06.95] 実験台の上
[03:26.06] 僕は君の
歌词翻译
[00:15.74] 你在我的實驗台上
[00:23.06] 呈現橫躺的姿勢
[00:37.60] 你那洋溢的才華真是不錯啊
[00:44.97] 我因為想要割下它而拿起了手術刀
[00:52.03] 不可思議的感觸 心情良好的感觸
[00:59.40] 不管哪種都是很棒的快感 但只有一眨眼的時間
[01:07.03] 為什麼為什麼
[01:09.80] 我會做出這樣的事情呢
[01:14.42] 你現在在我的眼前
[01:17.09] 變得完全不會動了
[01:27.26] 震顫著的你當時動了動嘴
[01:34.49] 好像說了些什麼 我沒有聽就直接動了手術刀
[01:41.59] 不明的感覺 不可能的感覺
[01:48.79] 我不知道 我不知道 但是又想要知道
[01:56.45] 為什麼為什麼
[01:59.09] 我會看到這樣的東西呢
[02:03.61] 我現在在我的眼前
[02:06.48] 變得完全不會動了
[02:23.91] 拿取那個吧 也拿取這個吧
[02:31.19] 到最後都是些拼湊而來的蒐集品
[02:36.77] 有種無論如何都無法成為你的預感
[02:44.02] 為什麼為什麼
[02:46.81] 我會做出這樣的事情呢
[02:51.41] 你現在在我的眼前
[02:54.20] 變得完全不會動了
[02:56.94] 哭泣了哭泣了
[02:59.68] 排放在角落的時間
[03:04.23] 我 現在正橫躺著
[03:06.95] 於實驗台之上
[03:26.06] 我是你的