桜サクラメント

桜サクラメント

歌名 桜サクラメント
歌手 DIAURA
专辑 RUIN
原歌词
[00:08:810] 四月終わりの雨はこの身を散らし吹き荒ぶるよ
[00:42:560] 街を見下ろすこの丘でもう幾つの春を見て
[00:52:340] 幾つ笑顔を幾つ涙を刻み込めたでしょうか
[01:02:720] 変わりゆくことは必然と残酷を伴いながら
[01:14:400] 命燃やし明日の空を睨む
[01:25:580] 揺らいで揺らいで最後の風の中で
[01:31:640] 確かに芽生えた
[01:35:140] 記憶を静かに静かに空へと流していく
[01:41:940] 未だ見ぬ君の為に
[01:55:360] 四月終わりの雨は冷たく心抉り出す
[02:05:330] 二度と同じ「今」を生きられないように
[02:14:920] 後悔という痛む思いを与えられたのだろう
[02:26:300] 揺らいで揺らいで最後の風の中で
[02:32:360] 確かに芽生えた
[02:35:780] 記憶を静かに静かに空へと流していく
[02:42:640] 未だ見ぬ君の為に
[02:47:210] 桜舞い散る 思い出の場面に
[02:57:520] 立ち止まったまま それでも季節は流れていく
[03:38:340] 会いたくて会いたくて桜の丘で今も
[03:44:700] 持ち続けている
[03:48:070] あなたの迷いが痛みがいつか身を結ぶように
[03:54:670] 花弁散らす涙
[03:59:330] 揺らいで揺らいで最後の風の中で
[04:04:510] 記憶よ永遠に 桜舞い散る 思い出の場面に
[04:19:720] 立ち止まったまま それでも季節は流れていく
[04:38:320] 四月終わりの雨は優しく心包み込む
歌词翻译
[00:08:810] 四月最後的一場雨呼嘯而下將這個身體吹散
[00:42:560] 從街道俯視著這座山丘幾度春季流轉
[00:52:340] 又刻下了多少的笑容與淚水呢
[01:02:720] 不斷改變的事伴隨著必然和殘酷而來
[01:14:400] 燃燒生命注視著明天的天空
[01:25:580] 在最後的風中悠悠搖曳著
[01:31:640] 切實萌生了的
[01:35:140] 記憶靜靜地靜靜地浮向天空
[01:41:940] 為了還未相見的你
[01:55:360] 四月最後的一場雨冰冷的將心剜出
[02:05:330] 再也無法像如今這樣活下去了
[02:14:920] 被賦予了痛苦的心情就是所謂的後悔吧
[02:26:300] 在最後的風中悠悠搖曳著
[02:32:360] 切實萌生了的
[02:35:780] 記憶靜靜地靜靜地浮向天空
[02:42:640] 為了還未相見的你
[02:47:210] 櫻花飄散 回忆里的那些光景
[02:57:520] 即便止步不前也會隨著季節漸漸流逝
[03:38:340] 想見你如今也在櫻之丘
[03:44:700] 抱著這份想念一直等待著
[03:48:070] 曾經束縛了你的那些迷茫與痛楚
[03:54:670] 隨花瓣吹落的淚水
[03:59:330] 在最後的風中悠悠搖曳著
[04:04:510] 記憶啊隨著櫻花永遠的散落 回忆里的那些光景
[04:19:720] 即便止步不前也會隨著季節漸漸流逝
[04:38:320] 四月最後的一場雨溫柔的將心包裹