あなたの笑顔という世界

あなたの笑顔という世界

歌名 あなたの笑顔という世界
歌手 Annabel
专辑 劇場版 境界の彼方 -I'LL BE HERE- オリジナルサウンドトラック
原歌词
[lrc:本LRC仅供虾米站内交流使用,谢谢理解]
[00:01.21] 「あなたの笑顔という世界」
[00:04.93] 劇場版「境界の彼方 -I'LL BE HERE-」插入歌
[00:07.00]
[00:19.55]
[00:39.89] 飲み込まれどこへ行くの?
[00:44.04] 答えなき過去の迷宮
[00:48.15] すれ違いながら二人は嵐の中にいた
[00:56.30]
[00:56.66] 引き裂かれどこへ行くの?
[01:00.67] 強い目で抗えば
[01:04.92] この定めさえも砕いて
[01:09.46] 奇跡を呼んでみせると
[01:14.03]
[01:15.14] 何もかも捧げよう
[01:23.51] 身も心も未来もあなたへ
[01:31.79] 何もかも捧げよう
[01:40.14] そのために生きてきたのだろう
[01:49.80]
[02:05.21] Nadie cierre los ojos ni frene
[02:09.00] Aunque el viento nos golpee seguido
[02:12.31]
[02:13.55] Aunque el destino final llegue
[02:16.71] frecuentado por la soledad
[02:19.28]
[02:20.34] もう会えないかも しれない
[02:28.68] かまわない…でも会いたい…
[02:35.06]
[02:41.40] 飲み込まれても守りたい
[02:45.44] 力尽きても泳ごう
[02:49.61] あなたの笑顔が消えたら世界も終わればいい
[02:57.71]
[02:58.03] 引き裂かれても守りたい
[03:02.12] 消えるまえの願いは
[03:06.33] あなたの笑顔を抱いて静かに眠りたい
[03:14.58]
[03:19.00] もう会えないかもしれない
[03:27.48] かまわない…でも会いたい…
[03:35.26]
[04:27.24] Nadie cierre los ojos ni frene
[04:30.51] Aunque el viento nos golpee seguido
[04:33.27]
[04:34.21] Aunque el destino final llegue
[04:38.12] frecuentado por la soledad
[04:41.14]
[04:57.93]
歌词翻译
[00:01.21] 你的笑脸 我的世界
[00:04.93]
[00:39.89] 像要被吞噬一样 你要去哪里
[00:44.04] 一边哭一边说 过去的迷宫
[00:48.15] 身处在这暴风雨中
[00:56.66] 像要被撕裂一样 你要去哪里
[01:00.67] 如果负隅抵抗
[01:04.92] 就能粉碎命运的魔咒
[01:09.46] 使奇迹出现
[01:15.14] 无论是身心还是未来
[01:23.51] 为了你我愿意献出一切
[01:31.79] 也许这就是我活着的理由
[01:40.14] 为了你而献出一切
[02:05.21]
[02:09.00]
[02:13.55]
[02:16.71]
[02:20.34] 也许再也无法相见
[02:28.68] 没有关系 但是我会想念你
[02:41.40] 即使被吞噬也想要守护你
[02:45.44] 即使用尽全力也要继续前行
[02:49.61] 如果你失去了笑容 世界终结我也不再关心
[02:58.03] 即使被撕裂也想要守护你
[03:02.12] 怀抱着你的笑容安静的睡去
[03:06.33] 是我最后的心愿
[03:19.00] 也许再也无法相见
[03:27.48] 没有关系 但是我会想念你
[04:27.24]
[04:30.51]
[04:34.21]
[04:38.12]