彷徨える空

彷徨える空

歌名 彷徨える空
歌手 yuiko
专辑 Point.
原歌词
[offset:0]
[ly:コーラス]
[mu:Meis Clauson]
[ma:Meis Clauson]
[pu:]
[00:03.609]
[00:22.217] すべて失くしてもきっと
[00:27.247] 歩けると思っていた
[00:32.449] 誰かが残したもの
[00:37.650] それさえ知らなくても
[00:42.952] 夢の中で見えた景色
[00:48.154] 散りゆく花だけ
[00:52.505] 重ねてゆく記憶 偽って
[00:57.555] 塗り固めた嘘で消して
[01:02.758] たったひとつ意味があるなら
[01:07.959] その扉は閉じたままで
[01:13.211] まだ思い出せずに
[01:17.504] 迷うだけ
[01:19.254]
[01:30.055] 目を閉じても見えないの
[01:35.093] 鮮やかな空の夢
[01:40.245] 散りゆく花のように
[01:45.437] 儚く終わるのだろう
[01:50.738] 叫ぶ声が響く夜明け
[01:55.841] まだ抜け出せずに
[02:00.292] 消えてもまだ 傷痕残して
[02:05.544] 赦されない 今もずっと
[02:10.613] この涙が頬を伝って
[02:15.814] 広い海を作るのなら
[02:21.214] きっと
[02:22.373] 今日も自分を探せない
[02:27.674] 傾けたグラスに映った
[02:32.425] 自分の知らない世界
[02:37.617] 迷い込んだ理由さえ消えて
[02:42.869] 落ちていくのだろう
[02:47.421] 霞んでゆく姿 見ていた
[02:52.337] 自分を嫌い 逃げた背中
[02:57.587] いつかきっとここで もう一度
[03:02.839] 会えるのなら 消えないでいて
[03:08.662] そんな偽りだらけ
[03:13.256] 重ねてゆく記憶は何処へ
[03:18.507] 置き去られた景色の中
[03:23.407] たったひとつの意味を失くして
[03:28.859] 思い出にも二度となれず
[03:34.159] ずっとこの世界で彷徨うだろう
歌词翻译
[00:22.217] 当你失去一切的时候
[00:27.247] 我觉得应该继续前进
[00:32.449] 谁残留下的东西
[00:37.650] 就算我什么都不知道
[00:42.952] 在梦中看见的景色
[00:48.154] 就只有散开的花朵
[00:52.505] 重叠着虚假的记忆
[00:57.555] 将牢固的谎言消除
[01:02.758] 如果这是唯一一个存在的意义
[01:07.959] 那扇门就会关上
[01:13.211] 我仍然无法记起
[01:17.504] 只有迷惘
[01:30.055] 即使闭上眼睛也无法看见
[01:35.093] 那绮丽蓝天的梦境
[01:40.245] 就像散落的花一般
[01:45.437] 这些虚幻终会结束
[01:50.738] 黎明中呼喊的声音
[01:55.841] 我还无法摆脱
[02:00.292] 即使消失了也会留下伤痕
[02:05.544] 就算是现在的我也无法原谅
[02:10.613] 这泪水顺着脸颊留下
[02:15.814] 如果做了一个大海洋
[02:21.214] 一定
[02:22.373] 今天也无法找到自己
[02:27.674] 倒映在倾斜玻璃中
[02:32.425] 自己都不了解的世界
[02:37.617] 甚至连迷惘的理由都消失了
[02:42.869] 就这样落下
[02:47.421] 我看见自己的身影正在消失
[02:52.337] 我讨厌自己逃避的身影
[02:57.587] 总有一天会在这里
[03:02.839] 再次相见 请不要消失
[03:08.662] 那样的‘’虚伪‘’
[03:13.256] 在记忆某处不断重叠
[03:18.507] 在被遗弃的景色中
[03:23.407] 唯一的意义消失的话
[03:28.859] 我再也无法回忆起
[03:34.159] 一直在这个世界徘徊