my friend
| 歌名 |
my friend
|
| 歌手 |
yuiko
|
| 专辑 |
Point.
|
| [00:22] |
約束はきっとまだ 忘れてはないだろう |
| [00:29] |
二人だけ 帰り道 このままでいようって |
| [00:36] |
いつも笑い合う |
| [00:38] |
心地いい距離のキミとボクの |
| [00:43] |
ちょっと不自然な |
| [00:45] |
会話のワケを誰か教えて? |
| [00:49] |
手と手が触れ合っても ほら |
| [00:53] |
同じようにいられると |
| [01:00] |
ふざけあってよ |
| [01:07] |
なんでも受け止めてよ |
| [01:14] |
切なく見えたんだ… |
| [01:31] |
雲行きが怪しい 夕暮れの空模様 |
| [01:38] |
いつまでも同じと 思ったのは自分だけ |
| [01:45] |
キミの笑う声 |
| [01:52] |
そんな毎日が |
| [01:55] |
突然変わりはじめた二人 |
| [01:59] |
目と目があって気付いて |
| [02:03] |
少し赤くなった瞳 |
| [02:06] |
心臓が速く打つたび 息を吸って |
| [02:13] |
隣で今日も飾らず |
| [02:16] |
軽やかに笑うキミの |
| [02:20] |
本当の気持ちはまだ |
| [02:41] |
傷つけてしまわぬように |
| [02:48] |
ズルイのは自分の方だ |
| [02:51] |
わかってたのに |
| [02:55] |
同じようにいられるかな |
| [03:01] |
僕の感じた迷いを |
| [03:05] |
キミも気付いた? |
| [03:09] |
二人の距離がこれから |
| [03:16] |
約束は忘れないよ |
| [03:19] |
ずっと You are my Friend |
| [00:56.680] |
あの頃と変わらないで |
| [01:03.68] |
くだらない話だって |
| [01:10.48] |
キミの顔が少しだけ |
| [01:47.89] |
ボクもふいに笑って返して |
| [02:23.78] |
わからないまま |
| [02:44.78] |
変わるのを恐れていた |
| [02:58.48] |
あの頃と違うけど |
| [03:12.45] |
少しずつ変わってしまっても |
| [00:22] |
一定还没忘记我们的约定吧 |
| [00:29] |
只属于我们二人的回家之路 就保持这个样子吧 |
| [00:36] |
总是共同欢笑 |
| [00:38] |
心地善良 将保持距离的你和 |
| [00:43] |
我稍微不自然的对话理由 |
| [00:45] |
告诉别人吧 |
| [00:49] |
就算手和手合在一起 看吧 |
| [00:53] |
为了能和之前一样 |
| [00:56.680] |
请不要变得和那时不一样 |
| [01:00] |
开玩笑吧 |
| [01:03.68] |
说是毫无意义的话语 |
| [01:07] |
不管怎样请接受吧 |
| [01:10.48] |
痛苦地看到 |
| [01:14] |
一点你的面孔... |
| [01:31] |
云儿飘动地有些怪异 如同夕阳之空 |
| [01:38] |
无论何时都一样 这样想的就只有我自己 |
| [01:45] |
你的笑声 |
| [01:47.89] |
我也突然迎合你的笑声 |
| [01:52] |
那样的每一天 |
| [01:55] |
突然开始改变的二人 |
| [01:59] |
眼对眼地注意到 |
| [02:03] |
稍微变红的眼睛 |
| [02:06] |
每当心脏快速跳动 便吸一口气 |
| [02:13] |
今天也没在旁边打扮 |
| [02:16] |
轻松欢笑的你 |
| [02:20] |
真正的心情 |
| [02:23.78] |
我还是没有领悟到 |
| [02:41] |
为了不受到伤害 |
| [02:44.78] |
担心会改变 |
| [02:48] |
狡猾的其实是自己 |
| [02:51] |
明明已经明白 |
| [02:55] |
却还要和之前一样 |
| [02:58.48] |
虽然和那时不同 |
| [03:01] |
我感觉到的谜团 |
| [03:05] |
你也注意到了? |
| [03:09] |
就算二人的距离从此 |
| [03:12.45] |
一点一点地变化 |
| [03:16] |
也不会忘记那个约定 |
| [03:19] |
你一直是我的朋友 |