MY HOME TOWN
| 歌名 |
MY HOME TOWN
|
| 歌手 |
flumpool
|
| 专辑 |
FOUR ROOMS
|
| [00:11.80] |
誰より最初に 感謝したい人 |
| [00:17.53] |
誰より「ごめんね」って 伝えたい人 |
| [00:23.64] |
たまに帰っても 仕事の話題で |
| [00:29.58] |
今も 遠くばかりを見ている僕さ |
| [00:35.93] |
|
| [00:36.78] |
若さに任せて 飛び出したこの街 |
| [00:43.00] |
「いつでも帰っておいで」 |
| [00:47.99] |
その声に甘えてた |
| [00:53.60] |
|
| [00:54.40] |
眩しい光 百万本の花も敵わない |
| [01:03.12] |
色褪せぬ笑顔 |
| [01:06.15] |
恋しい夜は 人気(ひとけ)のない駅の寂しさに |
| [01:15.19] |
心を寄せてた |
| [01:18.30] |
街も 人も いずれ変わってしまっても きっと |
| [01:28.08] |
鮮やかに 蘇る |
| [01:34.61] |
|
| [01:48.79] |
忘れない景色(もの)が ここにあるのに |
| [01:54.99] |
さっきから 君を憶ってばかり |
| [02:00.65] |
|
| [02:01.56] |
思い出も届かない 田舎道を歩く |
| [02:07.98] |
どこまで離れてくの?置いてきた宝物 |
| [02:18.79] |
|
| [02:19.33] |
知らないビルが 増えてゆくたび |
| [02:25.10] |
減ってゆく思い出 君と語り合おう |
| [02:31.45] |
いっそもう 見えない場所(とこ)まで |
| [02:35.86] |
沈んでくれたら…なんて 心切なくて |
| [02:43.42] |
街も 人も いつか帰るから |
| [02:49.83] |
また今日も この僕を走らせる |
| [02:59.57] |
|
| [03:23.21] |
眩しい光 百万本の花も敵わない |
| [03:32.01] |
君だけの名場面(シーン) |
| [03:34.91] |
大きな壁に 倒れた雨の日の芝生(しば)の匂いも |
| [03:44.03] |
仲間の涙も |
| [03:47.31] |
いつも 僕を走らせてくれる この場所を抱きしめて |
| [03:59.33] |
街も 人も いずれ変わってしまっても |
| [04:06.37] |
きっと もう一つ未来へ |
| [00:11.80] |
最想感谢的人 |
| [00:17.53] |
最想说声抱歉的人 |
| [00:23.64] |
即使偶尔回来 也只是聊工作的话题 |
| [00:29.58] |
现在我们注视着你慢慢远去 |
| [00:36.78] |
任凭年轻 就飞奔出这条街 |
| [00:43.00] |
“无论什么时候都可以回来” |
| [00:47.99] |
被这声音感动了 |
| [00:54.40] |
耀眼的光 胜过百万束鲜花 |
| [01:03.12] |
永不褪色的笑容 |
| [01:06.15] |
恋恋不舍的夜晚 寂静荒凉的车站 |
| [01:15.19] |
寄托了我的心 |
| [01:18.30] |
不论是街道还是人 都有所改变 一定会 |
| [01:28.08] |
回到往日热闹 |
| [01:48.79] |
这里明明有无法忘怀的风景 |
| [01:54.99] |
刚刚一直在想你 |
| [02:01.56] |
回忆也无法传达 沿着田间的小路 |
| [02:07.98] |
离开要到哪里去?放在这里的宝物 |
| [02:19.33] |
陌生的建筑 每次增加 |
| [02:25.10] |
回忆就会减少一分 想要和你聊聊天 |
| [02:31.45] |
索性就沉入 |
| [02:35.86] |
那看不见的地方… 心里难过 |
| [02:43.42] |
街道和行人什么时候才会恢复以前 |
| [02:49.83] |
现在又要让我离开 |
| [03:23.21] |
耀眼的光 胜过百万束鲜花 |
| [03:32.01] |
偌大的墙壁上 |
| [03:34.91] |
只有你的经典片段 倾盆大雨之时草丛的味道 |
| [03:44.03] |
同伴的眼泪 |
| [03:47.31] |
总是驱使我不断前进 想要拥抱这个地方 |
| [03:59.33] |
不论是街道还是行人 尽管都在发生变化 |
| [04:06.37] |
也一定是在迈向新的未来 |