悲しみにありがとう
| 歌名 |
悲しみにありがとう
|
| 歌手 |
ななみ
|
| 专辑 |
ななみ
|
| [00:13.220] |
嘘つき やっぱり離れていくのね |
| [00:26.180] |
分かっていたのに忘れかけてた |
| [00:39.180] |
|
| [00:39.700] |
心を砕かれた時に目が覚める |
| [00:53.410] |
|
| [00:54.490] |
どれほどの悲しみの中私は強くなれたでしょう? |
| [01:02.530] |
孤独な強さ |
| [01:07.330] |
どれほどの悲しみの中幸せを夢見たでしょう? |
| [01:15.480] |
これ以上 こらえきれない |
| [01:22.770] |
|
| [01:35.770] |
小さな檻の中 過去のしがらみ |
| [01:48.740] |
傷付く事が怖いの だから此処にいる |
| [02:02.070] |
心を許す事は無く鍵をかけた |
| [02:13.230] |
|
| [02:13.840] |
信じてたものが私を裏切る時 |
| [02:19.100] |
どんな風に笑えばいいの? |
| [02:26.660] |
今だにその術を知らずただ傷を負うばかりだよ |
| [02:34.890] |
これ以上 かくまえない |
| [02:45.010] |
|
| [03:07.130] |
声を枯らして泣いた 0になるまで叫んだ |
| [03:13.090] |
そんな時間の中で たどり着いた答えは |
| [03:19.720] |
痛みで傷に気付き 弱さを強さに変え |
| [03:26.100] |
悲しみがあるから 幸せを望めたという事 |
| [03:37.190] |
|
| [03:37.940] |
どれほどの悲しみの中私は強くなれたでしょう? |
| [03:46.400] |
全てはここから |
| [03:51.010] |
そして今錆びた鎖を 自分の手で外しましょう |
| [03:59.250] |
自由に羽ばたいていくの |
| [04:08.700] |
|
| [04:37.920] |
悲しみありがとう |
| [00:13.220] |
骗子 果然还是离开了吧 |
| [00:26.180] |
明明知道的 明明快要忘记的 |
| [00:39.700] |
心被打破的那刻却醒来了 |
| [00:54.490] |
到底要在怎样的悲伤中我才能变得坚强? |
| [01:02.530] |
如此孤独的坚强 |
| [01:07.330] |
到底要在怎样的悲伤中才能梦见幸福? |
| [01:15.480] |
再也 无法忍受了啊 |
| [01:35.770] |
在狭小的牢笼里 过去的镣铐 |
| [01:48.740] |
受伤是可怕的 因此在此处 |
| [02:02.070] |
无需心灵相通 把心锁上了 |
| [02:13.840] |
被一直相信的东西背叛时 |
| [02:19.100] |
我该如何笑才好 |
| [02:26.660] |
现在还不知道那方法 只是一味地受着伤 |
| [02:34.890] |
再也 无法隐藏了啊 |
| [03:07.130] |
声音嘶哑为止哭喊着 让一切都归零为止大声呐喊着 |
| [03:13.090] |
那样的时间里终于得到的答案 |
| [03:19.720] |
在疼痛里感受伤口 把软弱变为坚强 |
| [03:26.100] |
正因为有悲伤 才会更盼望幸福 |
| [03:37.940] |
到底要在怎样的悲伤中我才能变得坚强? |
| [03:46.400] |
全部 从此开始 |
| [03:51.010] |
然后自己亲手把那锈掉的锁拿掉吧 |
| [03:59.250] |
向自由振翅高飞 |
| [04:37.920] |
向悲伤致谢 |