月と僕の距離

月と僕の距離

歌名 月と僕の距離
歌手 入野自由
专辑 僕の見つけたもの
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Tet Kotani・ホリイモマ
[00:01.00] 作词 : Tet Kotani・ホリイモマ
[00:24.640] 「優しいね」なんて言葉
[00:30.580] 少しも嬉しくないよ
[00:39.380] 余裕あるその仕草が
[00:45.430] 僕をもどかしくさせる
[00:52.690] 笑顔のウラの淋しさ
[01:00.260] 見抜けないほど コドモじゃないよ
[01:06.720] こんなに
[01:08.390] 追いかけて 追いかけても 縮まらない
[01:14.330] まるで 空に浮かぶ月と僕だ 二人の距離
[01:22.080] 追いつけない距離なら
[01:25.690] せめてこのまま 僕を照らしてて
[01:41.000] 決して見せない弱音を
[01:46.960] 打ち明けてくれるのなら
[01:55.240] すべてをかけて捧ぐよ
[02:01.360] 君を照らす光になる
[02:08.340] 強がる肩をほどいて
[02:15.660] 僕に預けてほしいよ
[02:21.020] 今はどんなに
[02:23.570] 寄り添って 寄り添っても 触れられない
[02:29.750] まるで 空に揺れる月と僕だ 二つの影
[02:37.080] 抱き寄せれば近づく距離なら
[02:43.540] せめて すくわれるのに
[02:56.020] 空に君が浮かぶ夜は
[03:00.840] 気まぐれでもいい 声を聞かせて
[03:05.660] 追いかけて 追いかけても 縮まらない
[03:11.510] まるで 空に浮かぶ月と僕だ 二人の距離
[03:19.100] 追いつけない距離なら
[03:23.250] せめてこのまま 僕を照らしてて
[03:32.120] せめてあと少し 僕を照らしてて
[04:09.860]
歌词翻译
[00:24.640] “真温柔呢”这样的话
[00:30.580] 即便听到了 也不会感觉到开心呢
[00:39.380] 就连那个多余的动作
[00:45.430] 也让我觉得着急
[00:52.690] 而我隐藏在笑容之后的落寞
[01:00.260] 已经不像小孩子那样容易被看穿了
[01:06.720] 即便如此地
[01:08.390] 追逐着 追逐着你 也不能缩短分毫你我的距离
[01:14.330] 仿佛是浮在夜空中的明月 于我遥不可及
[01:22.080] 如果这距离是无法被追赶上的
[01:25.690] 那么至少 请像现在这样将我照亮吧
[01:41.000] 已经决定不会说出泄气话
[01:46.960] 要是能更坦率一点会不会更好呢
[01:55.240] 若将一切都奉上作为赌注
[02:01.360] 能否成为照亮你的光芒呢
[02:08.340] 即便是逞强
[02:15.660] 我也想要成为你可以依靠的肩膀
[02:21.020] 如今无论怎样
[02:23.570] 想要靠近 想要靠近你 却仍无法触及
[02:29.750] 仿佛是在空中摇曳的明月 与我对影成双
[02:37.080] 如果是像可以拥入怀里那么近的距离的话
[02:43.540] 那么至少 请拯救我一点吧
[02:56.020] 当你再次出现在夜空中时
[03:00.840] 一时任性也好 请让我听听你的声音吧
[03:05.660] 追逐着 追逐着你 也不能缩短分毫你我的距离
[03:11.510] 仿佛是浮在夜空中的明月 于我遥不可及
[03:19.100] 如果这距离是无法被追赶上的
[03:23.250] 那么至少 请像现在这样将我照亮吧
[03:32.120] 那么至少 请将一点点月光落在我身上