曇天ノ陰ニ
| 歌名 |
曇天ノ陰ニ
|
| 歌手 |
IA
|
| 专辑 |
IA THE WORLD ~雨~
|
| [00:00.00] |
|
| [00:28.11] |
曇天ノ陰ニ |
| [00:31.39] |
作詞:大神アキラ |
| [00:34.69] |
作曲:コン |
| [00:36.45] |
編曲:コン |
| [00:37.84] |
唄:IA(rock、native) |
| [00:40.84] |
|
| [00:41.39] |
あの日とは違う匂いがした |
| [00:47.62] |
埃と混ざりあって肺に忍び込む |
| [00:53.91] |
|
| [00:54.27] |
ぽつぽつ広がる心の黒い染みは |
| [01:00.61] |
気付けば体中覆い尽くしていたんだ |
| [01:06.79] |
|
| [01:07.16] |
誰にも会いたくない |
| [01:10.43] |
僕の汚れた部分を |
| [01:13.62] |
隠そうとすればするほど |
| [01:16.91] |
息ができなくなってく |
| [01:19.68] |
|
| [01:20.01] |
秋色の空の雫は好きになれるの |
| [01:25.91] |
僕の心の汚れを全て流せはしないけど |
| [01:32.33] |
掛かる灰色の水のカーテン 僕と世界を |
| [01:38.96] |
切り離して守ってくれる そんな気がするから |
| [01:45.16] |
|
| [01:58.90] |
小さな水溜りに落ちた |
| [02:05.27] |
白いハンカチを自分のようだと |
| [02:11.46] |
|
| [02:11.83] |
拾う間もなく無数の足の裏へ |
| [02:18.28] |
吸い込まれていく誰にも知られないまま |
| [02:24.31] |
|
| [02:24.75] |
誰一人ここから |
| [02:27.92] |
消えたところで時間は |
| [02:31.07] |
見向きもせずにいつもと |
| [02:34.35] |
同じ速度で歩く |
| [02:37.03] |
|
| [02:38.88] |
太陽の強い日差しは弓矢のようで |
| [02:45.38] |
暗がりに住む僕の瞳は潰されてしまうよ |
| [02:51.58] |
光る満月も好きになれない卑怯な僕の |
| [02:58.14] |
嘘も汚れも浮き彫りにして隠せなくなるから |
| [03:04.87] |
|
| [03:30.81] |
この空が晴れたら僕は無防備になる |
| [03:36.64] |
また日常の海に揉まれて息を止めるのなら |
| [03:43.10] |
|
| [03:43.47] |
いっそ灰色の水路の流れへ身を委ねたい |
| [03:49.70] |
僕の心は黒く染まって洗えはしないけど |
| [03:56.23] |
注ぐ灰色の空の雫に埋まっていくよ |
| [04:02.52] |
汚い水の中なら僕は見つけられないから |
| [04:09.50] |
|
| [04:31.83] |
終わり |
| [00:28.11] |
多雲之陰 |
| [00:37.84] |
中文翻譯:Alice/箱庭博物館 |
| [00:41.39] |
傳來和那日不同的氣味 |
| [00:47.62] |
伴隨塵埃竄入肺部 |
| [00:54.27] |
一點一滴侵蝕心靈的黑暗 |
| [01:00.61] |
發現之時已將整個身體覆蓋殆盡 |
| [01:07.16] |
不想見到任何人 |
| [01:10.43] |
此身髒汙之處 |
| [01:13.62] |
越是試圖隱藏 |
| [01:16.91] |
就越難以呼吸 |
| [01:20.01] |
能喜歡上秋色天空的雨滴嗎 |
| [01:25.91] |
即便那無法洗去此心髒汙 |
| [01:32.33] |
灰色雨水成窗簾壟罩 為了保護我 |
| [01:38.96] |
便將我與這世界分隔開來 我如此相信 |
| [01:58.90] |
我就好似那掉進 |
| [02:05.27] |
小小水漥中的純白手帕 |
| [02:11.83] |
還來不及拾起 就在誰也沒發現時 |
| [02:18.28] |
被捲進無數腳印之下 無情踏遍 |
| [02:24.75] |
即便此時某個誰 |
| [02:27.92] |
從這裡消失不見 |
| [02:31.07] |
時間也不回頭地 |
| [02:34.35] |
以同樣速度流逝 |
| [02:38.88] |
太陽刺眼的光芒好似利箭一般 |
| [02:45.38] |
會將我棲息暗處的雙眼擊潰 |
| [02:51.58] |
明亮的滿月也會將無法受人喜愛這懦弱的我的 |
| [02:58.14] |
一切謊言和汙點自藏匿中 |
| [03:30.81] |
倘若這天空放晴我將一無防備 |
| [03:36.64] |
比起被打進日常之海中而後溺斃 |
| [03:43.47] |
不如就這樣委身灰色水渠的湍流之中 |
| [03:49.70] |
哪怕此心已黑汙無法洗淨 |
| [03:56.23] |
就淹沒進灰色天空傾盆的雨水之中吧 |
| [04:02.52] |
在髒汙之水中我將不復為人發現 |