曇天ノ陰ニ

曇天ノ陰ニ

歌名 曇天ノ陰ニ
歌手 IA
专辑 IA THE WORLD ~雨~
原歌词
[00:00.00]
[00:28.11] 曇天ノ陰ニ
[00:31.39] 作詞:大神アキラ
[00:34.69] 作曲:コン
[00:36.45] 編曲:コン
[00:37.84] 唄:IA(rock、native)
[00:40.84]
[00:41.39] あの日とは違う匂いがした
[00:47.62] 埃と混ざりあって肺に忍び込む
[00:53.91]
[00:54.27] ぽつぽつ広がる心の黒い染みは
[01:00.61] 気付けば体中覆い尽くしていたんだ
[01:06.79]
[01:07.16] 誰にも会いたくない
[01:10.43] 僕の汚れた部分を
[01:13.62] 隠そうとすればするほど
[01:16.91] 息ができなくなってく
[01:19.68]
[01:20.01] 秋色の空の雫は好きになれるの
[01:25.91] 僕の心の汚れを全て流せはしないけど
[01:32.33] 掛かる灰色の水のカーテン 僕と世界を
[01:38.96] 切り離して守ってくれる そんな気がするから
[01:45.16]
[01:58.90] 小さな水溜りに落ちた
[02:05.27] 白いハンカチを自分のようだと
[02:11.46]
[02:11.83] 拾う間もなく無数の足の裏へ
[02:18.28] 吸い込まれていく誰にも知られないまま
[02:24.31]
[02:24.75] 誰一人ここから
[02:27.92] 消えたところで時間は
[02:31.07] 見向きもせずにいつもと
[02:34.35] 同じ速度で歩く
[02:37.03]
[02:38.88] 太陽の強い日差しは弓矢のようで
[02:45.38] 暗がりに住む僕の瞳は潰されてしまうよ
[02:51.58] 光る満月も好きになれない卑怯な僕の
[02:58.14] 嘘も汚れも浮き彫りにして隠せなくなるから
[03:04.87]
[03:30.81] この空が晴れたら僕は無防備になる
[03:36.64] また日常の海に揉まれて息を止めるのなら
[03:43.10]
[03:43.47] いっそ灰色の水路の流れへ身を委ねたい
[03:49.70] 僕の心は黒く染まって洗えはしないけど
[03:56.23] 注ぐ灰色の空の雫に埋まっていくよ
[04:02.52] 汚い水の中なら僕は見つけられないから
[04:09.50]
[04:31.83] 終わり
歌词翻译
[00:28.11] 多雲之陰
[00:37.84] 中文翻譯:Alice/箱庭博物館
[00:41.39] 傳來和那日不同的氣味
[00:47.62] 伴隨塵埃竄入肺部
[00:54.27] 一點一滴侵蝕心靈的黑暗
[01:00.61] 發現之時已將整個身體覆蓋殆盡
[01:07.16] 不想見到任何人
[01:10.43] 此身髒汙之處
[01:13.62] 越是試圖隱藏
[01:16.91] 就越難以呼吸
[01:20.01] 能喜歡上秋色天空的雨滴嗎
[01:25.91] 即便那無法洗去此心髒汙
[01:32.33] 灰色雨水成窗簾壟罩 為了保護我
[01:38.96] 便將我與這世界分隔開來 我如此相信
[01:58.90] 我就好似那掉進
[02:05.27] 小小水漥中的純白手帕
[02:11.83] 還來不及拾起 就在誰也沒發現時
[02:18.28] 被捲進無數腳印之下 無情踏遍
[02:24.75] 即便此時某個誰
[02:27.92] 從這裡消失不見
[02:31.07] 時間也不回頭地
[02:34.35] 以同樣速度流逝
[02:38.88] 太陽刺眼的光芒好似利箭一般
[02:45.38] 會將我棲息暗處的雙眼擊潰
[02:51.58] 明亮的滿月也會將無法受人喜愛這懦弱的我的
[02:58.14] 一切謊言和汙點自藏匿中
[03:30.81] 倘若這天空放晴我將一無防備
[03:36.64] 比起被打進日常之海中而後溺斃
[03:43.47] 不如就這樣委身灰色水渠的湍流之中
[03:49.70] 哪怕此心已黑汙無法洗淨
[03:56.23] 就淹沒進灰色天空傾盆的雨水之中吧
[04:02.52] 在髒汙之水中我將不復為人發現