ブランコ乗りのサン=テグジュペリ

ブランコ乗りのサン=テグジュペリ

歌名 ブランコ乗りのサン=テグジュペリ
歌手 IA
专辑 IA THE WORLD ~夢~
原歌词
[ti:ブランコ乗りのサン=テグジュペリ]
[ar:IA]
[al:IA THE WORLD ~夢~]
[00:45.43] 柔らかな記憶遮る宙(そら)
[00:51.05] 薄紅の香り闇に誘(いざな)われ
[00:56.61] 伝う鼓動は淡い優美で
[01:01.47] 海原へとただ面影を探す
[01:07.80] 声が聞こえてはそっと瞳(め)を閉じ
[01:13.37] 揺れ惑う心に涙
[01:18.54] 舞い上がる想いと夢は光の中へ
[01:24.15] 悠遠を乗せて飛び立つ
[01:29.35] 翳した掌から溢れ出す
[01:35.00] 幾千の向こう側まで
[01:39.48] 「煌きとなり」
[01:42.80]
[01:52.77] 在りし日の風と寄り添う哀傷
[01:58.39] 物憂げな歩み繋がれたままで
[02:03.93] 眠る未来に巡る約束
[02:08.87] 咲いて鳴いて霞みゆく彼方へ
[02:15.14] 散りばめた夜をずっと見詰めて
[02:20.77] 終わらない孤独と唄う
[02:25.93] 繰り返す痛みは予感を連れ彷徨う
[02:31.52] 幽玄を手繰り紡いで
[02:36.76] 重ねた旋律へと降り注ぐ
[02:41.96] 鮮やかな彩りでさえ刹那に解けて
[02:49.97]
[03:23.16] 舞い上がる全てに愛は光となりて
[03:28.71] 悠遠を纏い羽ばたく
[03:33.98] 翳した掌から流れ出す
[03:39.70] 幾億の揺ぎ無い声
[03:45.38] その陽炎に包まれて今
[03:49.87] 「空を描いた」
[03:54.17] 綴られてゆく命は時を越えて
[04:05.33] 刻み込んだ永劫
[04:10.78]
歌词翻译
[ti:ブランコ乗りのサン=テグジュペリ]
[ar:IA]
[al:IA THE WORLD ~夢~]
[00:45.43] 柔和记忆所遮掩的天空
[00:51.05] 黑暗里诱惑的浅红气息
[00:56.61] 传达的心跳是淡淡的优美
[01:01.47] 只是在海面上寻觅面容
[01:07.80] 听到声响而后闭上眼睛
[01:13.37] 惴惴不安的疑惑化泪于心
[01:18.54] 飞舞的思念和光芒之中的梦
[01:24.15] 乘载着悠远飞翔
[01:29.35] 从手掌中溢出
[01:35.00] 直到数以千计的彼岸
[01:39.48] 「一定存在着光」
[01:42.80]
[01:52.77] 昨日的风紧紧依稀着哀伤
[01:58.39] 无力的步伐一直被束缚着
[02:03.93] 沉睡着的未来约定
[02:08.87] 绽放着 鸣叫着 被晚霞染红的彼方
[02:15.14] 凝视着夜境离去
[02:20.77] 那无底洞般的孤独之歌
[02:25.93] 辗转反侧的痛是预感的彷徨
[02:31.52] 手中编织的神秘
[02:36.76] 将重叠的情绪倾盆而下
[02:41.96] 鲜明之色也在刹那融解
[02:49.97]
[03:23.16] 飞舞的爱化为了光
[03:28.71] 被缠绕的悠远展翅飞翔
[03:33.98] 从那双手里溢出
[03:39.70] 那铿锵有力的万千声响
[03:45.38] 被耀眼阳光围绕的现在
[03:49.87] 「来将天空描绘」
[03:54.17] 交织着的生命 跨越时空
[04:05.33] 铭刻永恒
[04:10.78]