ブランコ乗りのサン=テグジュペリ
| 歌名 |
ブランコ乗りのサン=テグジュペリ
|
| 歌手 |
IA
|
| 专辑 |
IA THE WORLD ~夢~
|
|
[ti:ブランコ乗りのサン=テグジュペリ] |
|
[ar:IA] |
|
[al:IA THE WORLD ~夢~] |
| [00:45.43] |
柔らかな記憶遮る宙(そら) |
| [00:51.05] |
薄紅の香り闇に誘(いざな)われ |
| [00:56.61] |
伝う鼓動は淡い優美で |
| [01:01.47] |
海原へとただ面影を探す |
| [01:07.80] |
声が聞こえてはそっと瞳(め)を閉じ |
| [01:13.37] |
揺れ惑う心に涙 |
| [01:18.54] |
舞い上がる想いと夢は光の中へ |
| [01:24.15] |
悠遠を乗せて飛び立つ |
| [01:29.35] |
翳した掌から溢れ出す |
| [01:35.00] |
幾千の向こう側まで |
| [01:39.48] |
「煌きとなり」 |
| [01:42.80] |
|
| [01:52.77] |
在りし日の風と寄り添う哀傷 |
| [01:58.39] |
物憂げな歩み繋がれたままで |
| [02:03.93] |
眠る未来に巡る約束 |
| [02:08.87] |
咲いて鳴いて霞みゆく彼方へ |
| [02:15.14] |
散りばめた夜をずっと見詰めて |
| [02:20.77] |
終わらない孤独と唄う |
| [02:25.93] |
繰り返す痛みは予感を連れ彷徨う |
| [02:31.52] |
幽玄を手繰り紡いで |
| [02:36.76] |
重ねた旋律へと降り注ぐ |
| [02:41.96] |
鮮やかな彩りでさえ刹那に解けて |
| [02:49.97] |
|
| [03:23.16] |
舞い上がる全てに愛は光となりて |
| [03:28.71] |
悠遠を纏い羽ばたく |
| [03:33.98] |
翳した掌から流れ出す |
| [03:39.70] |
幾億の揺ぎ無い声 |
| [03:45.38] |
その陽炎に包まれて今 |
| [03:49.87] |
「空を描いた」 |
| [03:54.17] |
綴られてゆく命は時を越えて |
| [04:05.33] |
刻み込んだ永劫 |
| [04:10.78] |
|
|
[ti:ブランコ乗りのサン=テグジュペリ] |
|
[ar:IA] |
|
[al:IA THE WORLD ~夢~] |
| [00:45.43] |
柔和记忆所遮掩的天空 |
| [00:51.05] |
黑暗里诱惑的浅红气息 |
| [00:56.61] |
传达的心跳是淡淡的优美 |
| [01:01.47] |
只是在海面上寻觅面容 |
| [01:07.80] |
听到声响而后闭上眼睛 |
| [01:13.37] |
惴惴不安的疑惑化泪于心 |
| [01:18.54] |
飞舞的思念和光芒之中的梦 |
| [01:24.15] |
乘载着悠远飞翔 |
| [01:29.35] |
从手掌中溢出 |
| [01:35.00] |
直到数以千计的彼岸 |
| [01:39.48] |
「一定存在着光」 |
| [01:42.80] |
|
| [01:52.77] |
昨日的风紧紧依稀着哀伤 |
| [01:58.39] |
无力的步伐一直被束缚着 |
| [02:03.93] |
沉睡着的未来约定 |
| [02:08.87] |
绽放着 鸣叫着 被晚霞染红的彼方 |
| [02:15.14] |
凝视着夜境离去 |
| [02:20.77] |
那无底洞般的孤独之歌 |
| [02:25.93] |
辗转反侧的痛是预感的彷徨 |
| [02:31.52] |
手中编织的神秘 |
| [02:36.76] |
将重叠的情绪倾盆而下 |
| [02:41.96] |
鲜明之色也在刹那融解 |
| [02:49.97] |
|
| [03:23.16] |
飞舞的爱化为了光 |
| [03:28.71] |
被缠绕的悠远展翅飞翔 |
| [03:33.98] |
从那双手里溢出 |
| [03:39.70] |
那铿锵有力的万千声响 |
| [03:45.38] |
被耀眼阳光围绕的现在 |
| [03:49.87] |
「来将天空描绘」 |
| [03:54.17] |
交织着的生命 跨越时空 |
| [04:05.33] |
铭刻永恒 |
| [04:10.78] |
|