インテリジェンス・アンドロメダ・フォン10

インテリジェンス・アンドロメダ・フォン10

歌名 インテリジェンス・アンドロメダ・フォン10
歌手 IA
专辑 IA THE WORLD ~翼~
原歌词
[00:28.02] 不意に飛び込む とある訃報のニュース
[00:33.76] 亡くなられたのは 最後のミュージシャン
[00:39.41] 彼の代わりは ひとつのアプリケーション
[00:44.97] わずか0.1秒で 新曲をどうぞ
[00:51.28] 僕らは手に入れた 魔法のテクノロジー
[00:56.09] 「そう インテリジェンス・アンドロメダ・フォン10 ならね」
[01:01.45] ああ・・・僕らの空はいつからか
[01:07.11] ネットで覆われて 飛ぶモノを阻む
[01:12.14] もう 翼の退化は 止められそうもないけど
[01:18.86] 世界は・・・(・・・・・・・)
[01:24.30] その後の続報 夕方 テレビのニュース
[01:29.75] 偉そうなコメンテーターは言った「ナチュラル・セレクション」
[01:35.05] 今の台詞は スポンサーへの配慮でしょう
[01:40.71] 「それでは ここで一先ず CMをどうぞ」
[01:46.46] これはそう遠くない 未来の物語
[01:51.90] 「そう インテリジェンス・アンドロメダ・フォン10 ならね」
[01:57.30] ああ・・・僕らの夢がいつの日か
[02:03.23] 消えてなくなるまで 少しでも足掻く
[02:08.47] もう 翼の形は 崩れ出し始めたから
[02:14.65] 未来は・・・(・・・・・・・)
[02:43.33] ああ・・・僕らの空はいつからか
[02:48.94] ネットで覆われて 飛ぶモノを阻む
[02:54.36] もう 翼の退化は 止められそうもないけど
[03:00.77] 世界は・・・
[03:05.65] ああ・・・僕らの夢がいつの日か
[03:11.28] 消えてなくなるまで 少しでも足掻く
[03:16.77] もう 翼の形は 崩れ出し始めたから
[03:23.02] 未来は・・・
歌词翻译
[00:28.02] 突如其來竄入的 某則訃聞訊息
[00:33.76] 逝世的是 最後的音樂家
[00:39.41] 在他死後 一個應用軟體
[00:44.97] 用短短的0.1秒 讓大家聆聽了新曲
[00:51.28] 我們獲得的是 魔法般的科技
[00:56.09] 「是啊 如果是Intelligence Andromeda Phon 10 的話」
[01:01.45] 啊啊……我們的天空不知不覺間
[01:07.11] 被網路所覆蓋 攔阻飛行的事物
[01:12.14] 雖然 看似已無法阻止 雙翅的退化
[01:18.86] 但世界……(…………)
[01:24.30] 之後的後續報導 傍晚 電視新聞
[01:29.75] 一臉傲慢的播報員說道「natural selection」
[01:35.05] 現在這台詞 是在顧慮贊助商吧
[01:40.71] 「在此 先進一段廣告」
[01:46.46] 這並非會是多遙遠的 未來故事
[01:51.90] 「是啊 如果是Intelligence Andromeda Phon 10 的話」
[01:57.30] 啊啊……直到我們的夢想在某一天
[02:03.23] 消失得無影無蹤之前 也至少去掙扎吧
[02:08.47] 雙翅的形狀 已經 開始崩解了
[02:14.65] 未來則……(…………)
[02:43.33] 啊啊……我們的天空不知不覺間
[02:48.94] 被網路所覆蓋 攔阻飛行的事物
[02:54.36] 雖然 看似已無法阻止 雙翅的退化
[03:00.77] 但世界……
[03:05.65] 啊啊……直到我們的夢想在某一天
[03:11.28] 消失得無影無蹤之前 也至少去掙扎吧
[03:16.77] 雙翅的形狀 已經 開始崩解了
[03:23.02] 未來則……