ツバサロンリネス

ツバサロンリネス

歌名 ツバサロンリネス
歌手 IA
专辑 IA THE WORLD ~翼~
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 作曲 : PolyphonicBranch
[00:01.00] 作词 : PolyphonicBranch
[00:18.29] 僕は、撃ち落とされたんだ。
[00:28.29] 赤い猟銃から放たれた
[00:37.50] 最後に見た光景
[00:41.34] 地面が近付く
[00:43.32] 君の笑顔が浮かぶ
[00:47.21] 最後に言った言葉
[00:51.01] 届いたら良いのに
[00:53.90] 寂しさが溢れ出した
[00:59.76] これから先へは僕一人で行こうか
[01:05.90] 孤独を愛した夢追い人よ
[01:10.45] 死と隣合わせて飛んで
[01:13.79] 嘆きの森へ墜落した
[01:15.83] 哀れみなら要らない
[01:18.41] これは僕のヨロコビ
[01:45.40] 誰が、捕まえたと言うのか。
[01:54.97] 足の折れた雛鳥 舞う羽
[02:04.48] 兆しはずっとそこに
[02:07.67] 在ったのだろうか
[02:10.19] 逸し続けていたの?
[02:14.26] 忘れが大(たい)秘密
[02:18.02] 交わした約束は
[02:21.23] 夜の隙間に隠した
[02:26.70] ここから先へと進む事ができれば
[02:32.83] きっと生きる事から解放され
[02:37.74] 現世の終を眺めて
[02:40.84] 微笑む君の顔を浮かべ
[02:42.93] 目を瞑りその瞬間を
[02:45.61] 甘んじて受け入れられる
[02:49.36] 諦め 逸し 忘れて
[02:53.32] 捨て去る事が条件だ
[03:07.31] 迫る地面 スロウ
[03:10.76] 映像の続きは
[03:13.80] 二度と流れる事無い
[03:19.87] これから先へは僕一人で行こうか
[03:25.81] 孤独を愛した夢追い人よ
[03:30.40] 死と隣合わせて飛んで
[03:33.38] 嘆きの森へ墜落した
[03:36.13] 誰にも渡さないよ
[03:39.04] これは僕のヨロコビ
[04:04.98] お仕舞い
歌词翻译
[00:18.29] 我 被击落了
[00:28.29] 从那猩红的猎枪释放出的
[00:37.50] 最后所见的光景
[00:41.34] 地面正向我撞来
[00:43.32] 你的笑脸 浮在面前
[00:47.21] 最后一句话
[00:51.01] 要是能传达到就好了呢
[00:53.90] 止不住的寂寞涌出心室
[00:59.76] 那么 之后 我便一人先去了哟
[01:05.90] 眷恋着孤独的追梦人哪
[01:10.45] 与死亡比邻飞翔着
[01:13.79] 坠入叹息的幽森中
[01:15.83] 若是怜悯 就不必了
[01:18.41] 这是我心所向的事罢了
[01:45.40] 果然被谁抓住了吗
[01:54.97] 断足的雏鸟 挥舞着翅膀 力不从心
[02:04.48] 早就预兆了
[02:07.67] 这一天的命运罢
[02:10.19] 仍打算逃避下去吗
[02:14.26] 忘记了重要的秘密
[02:18.02] 相互的约定
[02:21.23] 消隐在夜晚的缝隙里
[02:26.70] 此后若还能挪步
[02:32.83] 也定会将自己从生苦中解放
[02:37.74] 眺望今生的终点
[02:40.84] 你的笑容仿佛刻在虚无之中
[02:42.93] 瞑目的那一瞬
[02:45.61] 若要心甘情愿地接受这业报
[02:49.36] 就请放弃 逃避 忘记罢
[02:53.32] 抛弃这一切 这一切 便是如此的条件
[03:07.31] 一点点迫近的地面 慢慢地
[03:10.76] 眼前的回马灯停滞了
[03:13.80] 没能再转起来
[03:19.87] 那么 之后 我便一人先去了哟
[03:25.81] 眷恋着孤独的追梦人哪
[03:30.40] 与死亡比邻飞翔着
[03:33.38] 坠入叹息的幽森中
[03:36.13] 绝不交付与任何人
[03:39.04] 这是我心所向的事罢了
[04:04.98]