ID

ID

歌名 ID
歌手 IA
专辑 IA THE WORLD ~影~
原歌词
[00:09.64] 人は皆、自分しかいないと?
[00:18.71] 思っては、他人を傷つける
[00:29.69]
[00:37.26] 夢に見た僕の記憶を
[00:46.56] 消し去ってさ、消し去ってさ
[00:56.13] 憧れた存在、架空の世界を
[01:05.06] この手に掴もうと、偽り続けてる
[01:14.53] 苛立ちを隠せない子供のままで
[01:23.57] 意味のない自我だけが途方に暮れる
[01:32.23] さよならさよなら さよならさよなら
[01:41.37] さよならさよなら さよならさよなら
[01:50.60] 約束を交わす自由な世界は
[01:55.30] 真っ白に華やぐ歌に溶けて
[01:59.83] 二十五時の月明かりが怖くて
[02:04.40] 瞳、閉じる
[02:49.09] 「もういいかい?」
[02:50.09] 誰かの声が頭の中で反響(こだま)する
[02:53.73] 「もういいよ。」
[02:54.75] 僕は無意識にそんな言葉を口ずさむ
[02:58.40] 返って来ない返事を待った
[03:00.63] 3分後の未来に来た
[03:02.72] ああ、そうだあの声は僕だ
[03:05.35] 僕が僕に囁いたんだ
[03:07.49] 一発だけの散弾銃を 足元、目掛け放ってみた
[03:12.10] 明後日に向かって飛んだ 軌道は誰を貫いた
[03:16.85] 「これは人を殺す音です」
[03:19.11] 「これは今、死ぬ合図です」
[03:21.38] 夕暮れは朱色に染まって 僕の赤を消す
[03:25.67] さよならさよならさよなら
[03:34.20] さよなら ありがとう、愛しき日々よ
[03:42.19] 最後に音楽を聴いたのはいつだっけ
[03:46.48] もう、覚えていないかな
[03:50.10] お気に入りの歌を口ずさみ
[03:53.37] 二度と曇らない空を見る
[03:56.93] 例えどんなに君が幸せであろうと
[04:01.64] 永遠なんてありはしない
[04:04.43] 大粒の涙を消せやしないなら
[04:08.04] 僕は、一人先に行こうか
[04:12.47]
[04:18.53] これが、証明だ
[04:23.43]
歌词翻译
[00:09.64] 人们都只想着自己
[00:18.71] 伤害其他人
[00:37.26] 消去罢 消去罢
[00:46.56] 梦境里的 我的记忆
[00:56.13] 憧憬的存在 架空的世界 就用这双手
[01:05.06] 紧紧抓住罢 一直这样 半哄半骗地
[01:14.53] 不明白隐忍二字的孩子一般
[01:23.57] 我自己 就毫无意义地 途穷日暮了
[01:32.23] 再见了 再见了!
[01:41.37] 再见了ーー 再见了...
[01:50.60] 拉勾上调 做下约定的自由的世界祂
[01:55.30] 在一片纯白中 在春华繁茂的歌声里 溶散了
[01:59.83] 二十五时的月光 惨白惨白的
[02:04.40] 把眼睛 闭上罢
[02:49.09] 藏好了吗!
[02:50.09] 不知谁的声音在脑内回响
[02:53.73] 藏..好了!
[02:54.75] 我无意识地喃喃 自语
[02:58.40] 等着不会有的回复
[03:00.63] 来到三分钟后的未来
[03:02.72] 啊!对了 那是我自己的声音呢
[03:05.35] 我在对着我说悄悄话
[03:07.49] 用只有一发的霰弹 瞄准足部发射
[03:12.10] 流弹的轨道 穿过了谁
[03:16.85] 「这是杀人的声音」
[03:19.11] 「这是将死的信号」
[03:21.38] 夕暮染上了朱红 可我的那片赤色消失了
[03:25.67] 再见了! 再见了...
[03:34.20] 再见了..谢谢 那些可怜可爱的日子啊
[03:42.19] 最后一次听音乐是什么时候来着
[03:46.48] 已经记不住了罢
[03:50.10] 口里碎碎念着中意的歌
[03:53.37] 再一次看见了放晴的天空
[03:56.93] 无论这之后你能够有多么地幸福 一定不要让
[04:01.64] 那些日子成为永远
[04:04.43] 大滴大滴的眼泪怎么也抹不掉的话
[04:08.04] 我 先一个人 去了那边罢?
[04:18.53] 这就是证明了