Wonderful Wonder World -CLOVER-

Wonderful Wonder World -CLOVER-

歌名 Wonderful Wonder World -CLOVER-
歌手 QuinRose
歌手 YoungStar
专辑 Alice in deep forest ~深い森の国のアリス~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 鞠
[00:00.00] 作词 : 五月攻
[00:00.00] 〖Wonderful Wonder World~clover〗
[00:18.16] 演唱:ヒサノ
[00:19.90]
[00:20.67] 时计の针が 终わり告げようと
[00:25.97] まちかまえてる 昼と夜のすきま
[00:31.36] 暗暗の中 手さぐりでたどって
[00:36.92] くすんだ バラの棘が刺さっていく
[00:42.29] 深い森のやじるし
[00:48.05] 忘れたまま朽ち果て
[00:53.49] 沈み込んでいくだけ
[00:58.96] ひらかない出口
[01:03.58] すすめば 迷わされる
[01:06.27] 迷えば 狂わされる
[01:09.14] 深みにはまりこんで 抜け出せはしない
[01:14.64] 绿の月が満ちた
[01:17.33] さかいめ飞びこえていこう
[01:20.70] 行き先见えなくても走りだす
[01:29.36] To the Wonderful Wonder World
[01:34.83]
[01:36.89] 君を呼ぶ声
[01:39.69] かき消されていく
[01:42.46] もうすぐ时间 钟が鸣り响く
[01:47.71] 変わり果てた花园
[01:53.28]
[01:53.72] かたく闭ざし键かけた
[01:58.89] ふりかえらないでいて もどらない记忆
[02:08.36]
[02:08.66] 耳鸣り止まないまま
[02:11.88] こたえは出せないまま
[02:14.42] 消せない距离つめてく
[02:17.11] 逃げきれはしない
[02:19.92] すどおりしたとしても
[02:22.61] 夜明けは迎えてくれない
[02:26.04] 胸の奥が高鸣る
[02:29.86] 真夜中すぎ
[02:33.14] クローバーの国のアリス
[02:36.14]
[02:38.24]
[02:42.12] 出口なくした
[02:45.04] 森の奥でまちぶせしてる
[02:50.10] チェシャ猫の笑颜
[02:53.28]
[02:53.72] 大きな口、ひらいて
[02:58.66] 重いドアが きしんだ
[03:04.10] あぺこぺに浮き上がる
[03:09.59] 逆さまの世界
[03:14.23]
[03:14.54] 夕日を撃ちおとして
[03:17.18] 绿が赤に変わる
[03:19.87] さみしく闻こえたなら
[03:22.63] 空耳と思って
[03:25.45] しるしを切り刻まれ
[03:28.00] 消せない 伤あとふえていく
[03:31.57] 痛みはあとからくるもの
[03:36.14] すすめば 迷わされる
[03:38.76] 迷えば 狂わされる
[03:41.58] 深みにはまりこんで 抜け出せはしない
[03:47.04] 绿の月が満ちた
[03:49.73] さかいめ飞びこえていこう
[03:53.23] 行き先见えなくても 今 駆け抜けていこう
[04:00.85] In the Wonderful Wonder World
[04:08.16] ドアをあけて
[04:13.54] 瞳とじて
[04:19.10]
[04:19.97]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:18.16]
[00:19.90]
[00:20.67] 【时钟的指针即将告知完结】
[00:25.97] 【在日与夜的缝隙中等待著】
[00:31.36] 【黑暗里伸手碰见】
[00:36.92] 【被不起眼的蔷薇荆棘给刺伤】
[00:42.29] 【森林深处的箭形路标】
[00:48.05] 【被人遗忘地慢慢腐朽】
[00:53.49] 【只是渐渐沉沦】
[00:58.96] 【那无法开启的出口】
[01:03.58] 【前进的话 就会迷路】
[01:06.27] 【迷路的话 逐渐失控】
[01:09.14] 【深陷其中而无法脱身】
[01:14.64] 【绿色的月亮已经盈满】
[01:17.33] 【让我们飞越界线吧】
[01:20.70] 【即使看不见前方也向前奔去】
[01:29.36]
[01:34.83]
[01:36.89] 【呼唤著你的声音】
[01:39.69] 【突然消失了】
[01:42.46] 【时间马上要到了 钟声回响振荡】
[01:47.71] 【在换了一张面孔的花园里。】
[01:53.28]
[01:53.72] 【加上重重锁鍊封闭锁住】
[01:58.89] 【无法倒退的记忆 就这样不要再回头】
[02:08.36]
[02:08.66] 【就这样停不住耳鸣】
[02:11.88] 【就这样找不到答案】
[02:14.42] 【抓住消不去的距离】
[02:17.11] 【不再逃开。】
[02:19.92] 【即使视若无睹地路过】
[02:22.61] 【黎明也不会前来迎接】
[02:26.04] 【胸中的鼓动高昂不已】
[02:29.86] 【度过了午夜】
[02:33.14] OP
[02:36.14] 【三叶草之国的爱丽丝】OP
[02:38.24]
[02:42.12] 【出口不见了】
[02:45.04] 【森林幽处埋伏著的是】
[02:50.10] 【柴郡猫的笑容】
[02:53.28]
[02:53.72] 【咧著大大的嘴巴】
[02:58.66] 【沉重的门扉吱嘎作响】
[03:04.10] 【开始扭曲反向】
[03:09.59] 【颠倒的世界】
[03:14.23]
[03:14.54] 【将夕阳击落一地】
[03:17.18] 【郁绿染上刺目鲜红】
[03:19.87] 【寂寞地听见(枪响)的话】
[03:22.63] 【以为是错觉】
[03:25.45] 【将印记切碎零落】
[03:28.00] 【无法消失的伤痕增加著】
[03:31.57] 【痛楚是后来才到来】
[03:36.14] 【前进的话 就会迷路】
[03:38.76] 【迷路的话 逐渐失控】
[03:41.58] 【深陷其中而无法脱身】
[03:47.04] 【绿色的月亮已经盈满】
[03:49.73] 【让我们飞越界线吧】
[03:53.23] 【迈开步伐前进吧!即使是看不见目的地的现在】
[04:00.85]
[04:08.16] 【开启了门扉】
[04:13.54] 【阖上了双眼】
[04:19.10]
[04:19.97]