| 歌名 | マシュマロ恋心 (ドラマ第二巻 瓜生桜乃編 『にちようびには手をつないで』OPテーマ) |
| 歌手 | 安玖深音 |
| 专辑 | ましろ色シンフォニー オリジナルドラマ サウンドアルバム |
| [00:14.50] | 何気ない毎日に幸せがあると |
| [00:22.43] | あなたが私に教えてくれたね |
| [00:30.30] | |
| [00:30.88] | “おはよう”って交わすたび |
| [00:35.13] | 嬉しいのになぜだろう |
| [00:38.62] | 少しだけ胸がチクリ痛い |
| [00:46.03] | |
| [00:47.05] | 大好きと口にしたなら |
| [00:54.49] | どんな顔を見せてくれる? |
| [01:01.15] | |
| [01:03.30] | マシュマロみたい ふわり甘く |
| [01:07.68] | あなたに溶けてみたい |
| [01:11.46] | 染まる想い ましろ色の恋心届いて |
| [01:19.61] | 私だけが知ってるんだよ |
| [01:24.03] | 優しい横顔へと 心は揺られて未来を願う |
| [01:36.62] | |
| [01:48.09] | たくさんの言葉より 手をつなぎたくて |
| [01:55.97] | 溢れる想いは 絡まるばかりね |
| [02:03.93] | |
| [02:04.27] | 切なさを重ねても 届かない夢模様 |
| [02:12.25] | こんなにもそばで笑ってるのに |
| [02:19.73] | |
| [02:20.63] | “ただいま”その声の意味 |
| [02:28.03] | いつか愛になりますように |
| [02:34.83] | |
| [02:36.95] | どうしたんだろう ふいに涙 こぼれそうになるのは |
| [02:45.00] | この愛しさに戸惑ってる? 特別になりたい |
| [02:53.16] | 当たり前のこの距離から 永遠が生まれるなら |
| [03:01.06] | 私は何にも恐くないよ |
| [03:09.96] | |
| [03:35.89] | 特別へと響く名前 今は恥ずかしいけど |
| [03:43.98] | 迷わないで 飛び込んだら 受け止めて下さい |
| [03:52.14] | マシュマロみたい ふわり甘く |
| [03:56.46] | あなたに溶けてゆくよ |
| [04:00.04] | 私は笑顔で愛になるの |
| [00:14.50] | 在平平安安的日子里充满了幸福 |
| [00:22.43] | 是你给予了我这样的每一天哦 |
| [00:30.88] | 相互说声“早上好”的时候 |
| [00:35.13] | 明明很开心但是为什么 |
| [00:38.62] | 心里却感到隐隐作痛 |
| [00:47.05] | 我最喜欢你说出口的话 |
| [00:54.49] | 你会摆出怎样的表情呢? |
| [01:03.30] | 就像棉花糖一样 又软又甜 |
| [01:07.68] | 好像你也要融化了一样 |
| [01:11.46] | 带上这爱恋 让你感受到纯白的爱慕之心 |
| [01:19.61] | 这只有才会我知道 |
| [01:24.03] | 对着温柔的侧脸 怀着害羞的心情许下未来的愿望 |
| [01:48.09] | 比起说不完的话 更想要的是牵着你的手 |
| [01:55.97] | 满溢而出的爱恋 全部交织在一起 |
| [02:04.27] | 就算心里痛苦不堪 你却不知道我的心 |
| [02:12.25] | 这样一来只能在你身边一笑而过 |
| [02:20.63] | “我回来了”那句话的真意 |
| [02:28.03] | 但愿总有一天会成为真爱 |
| [02:36.95] | 到底为什么 眼泪突然间 哗啦啦地流下来 |
| [02:45.00] | 对爱情会不知所措吗? 好想成为这特别的所在 |
| [02:53.16] | 这理所当然的距离 有生以来就存在的话 |
| [03:01.06] | 我也会无所畏惧哦 |
| [03:35.89] | 喊出那特别的名字 虽然现在有些害羞 |
| [03:43.98] | 不要犹豫 更进一步的话 就能够理解我 |
| [03:52.14] | 就像棉花糖一样 又软又甜 |
| [03:56.46] | 你也要慢慢地融化了 |
| [04:00.04] | 我会带着笑容成为你的所爱 |