Starport
| 歌名 |
Starport
|
| 歌手 |
syatten
|
| 专辑 |
月の調 II - ツキノシラベ -
|
| [00:59.69] |
あぁ 静かな夢 |
| [01:04.92] |
青白色に輝いた 一面の奇跡 |
| [01:14.70] |
あぁ 見上げた宇宙(そら) |
| [01:19.78] |
どこまでも遠く続くセカイ どこまで見える? |
| [01:29.36] |
私達の艦の 行く先には |
| [01:35.79] |
知らない事 沢山あるかな? |
| [01:43.02] |
星雲の向こうまで 続いてく道を |
| [01:50.32] |
進め 重力を捨てた その先へ |
| [02:28.38] |
未来を夢見た 過去(いつか)の人には |
| [02:35.80] |
このセカイに何を見たのかな? |
| [02:43.01] |
光を手にした 未来(いつか)の人にも |
| [02:49.60] |
同じセカイが見えるかな? |
| [02:57.03] |
私が紡いだ フェアリーテイルが |
| [03:04.36] |
ずっとずっと 語り継がれるなら |
| [03:11.69] |
伝えてあげよう まだ見ぬ貴方へ |
| [03:18.84] |
セカイの色、輝きを! |
| [04:53.58] |
詠いたい この気持ち届けるため |
| [05:02.17] |
繰り返す営み 断ち切ること無く |
| [05:09.38] |
彷徨う流星の群れと共に |
| [05:17.35] |
この星と あの星を結んで |
| [05:24.26] |
覚えてる 憧憬の7つ星を |
| [05:32.04] |
子供の頃憧れた 恒星(ひかり)の色を |
| [05:39.50] |
見てごらん ほら今も輝いてた |
| [05:46.92] |
私のセカイ ここにあるよ |
| [00:59.69] |
啊——静谧的梦境 |
| [01:04.92] |
闪耀着青白光辉的一片奇迹 |
| [01:14.70] |
啊——仰望太空 |
| [01:19.78] |
向遥远的各处延伸的世界 哪里可以看到尽头呢? |
| [01:29.36] |
我们舰艇的航向 |
| [01:35.79] |
和其他未知的事物 不还有很多吗 |
| [01:43.02] |
沿着向星云彼岸延伸的道路 |
| [01:50.32] |
行进 挣脱重力 向着那前方 |
| [02:28.38] |
梦想着未来 过去的人们 |
| [02:35.80] |
见证了世界的什么呢? |
| [02:43.01] |
手握光芒 未来的人们 |
| [02:49.60] |
也能看到同样的世界吗 |
| [02:57.03] |
我所编织的童话 |
| [03:04.36] |
若能一直流传 |
| [03:11.69] |
就将这世界的色彩与光辉—— |
| [03:18.84] |
传递给未曾谋面的你吧 |
| [04:53.58] |
为了将这心情传达而不断歌唱 |
| [05:02.17] |
即使折回反复、也不会被切断 |
| [05:09.38] |
与在此流连的流星群一同 |
| [05:17.35] |
将星辰 彼此连结 |
| [05:24.26] |
记得那时憧憬的七星(北斗?) |
| [05:32.04] |
幼年时期望的 恒星光芒的色彩 |
| [05:39.50] |
你看,如今它们也散发着光辉 |
| [05:46.92] |
我的世界 就在这里 |