Ryrie

Ryrie

歌名 Ryrie
歌手 risou
专辑 Homeopathy
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00]
[00:24.45] 解けかけの魔法 冷たいスープと
[00:29.40] テレビの中を覗くようなこと
[00:35.83] 隙間風とフォーク 裏返るカーテン
[00:41.59] 字幕のない、僕たちは
[00:45.11] 玩具の兵隊 銃を構えては降ろす
[00:53.00] 『君なんて嫌いだった』なんて言ったの
[00:59.11] ナイフを突き立てた 苦しいのにさ
[01:04.80] 誰もそれを抜きはしない
[01:08.52]
[01:10.59] 『ねぇ、ライリー。ライリー。あなたと私はね、
[01:16.06] 助け合って、解り合った。忘れ合うべきなのに。
[01:22.00] ねぇ、嘘でも幻でもなかったよ。
[01:27.82] 傷跡はまだ、消えそうにないから。』
[01:32.37] また、夜を跨いで
[01:35.88] 逃げる間、君は迷っては黙って
[01:40.86] ラジオはただ空白を許して
[01:47.01] ひとりが二人いるだけ、それだけだよ
[01:57.61] 造られた色の空の下、私は此処で泣けるから
[02:01.97]
[02:03.34] 『行って』
[02:04.81] 『ねぇ、ライリー。ライリー。私はいつまでも、
[02:10.34] 強くなくて、笑えなくて、ただ純正な人で。
[02:16.20] あぁ、ガラスなんかのように
[02:21.42] 心なんてさ、持っていなかったの。』
[02:26.69] 『赤い血が通っていただけなの。』
[02:29.81] (music)
[03:16.29] 『ねぇ、ライリー。ライリー?
[03:18.41] 名前を呼んでいいかな?
[03:21.70] 君をずっと掴んだって忘れてしまうくせに。
[03:27.63] モノクロの部屋で笑い合った
[03:33.44] 続かない物語の主役でいませんか?
[03:39.64] 抱き寄せては額を合わせた
[03:45.23] 『ねぇ、ライリー。雨が止んだよ。』
[03:50.06] undefined
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00]
[00:24.45] 解了一半的魔法 冷却的汤汁与
[00:29.40] 如同窥视电视中发生的事
[00:35.83] 缝隙间吹来的风与叉子 被拂起的窗帘
[00:41.59] 没有字幕的、我们啊
[00:45.11] 玩具的兵队 举起枪又放下
[00:53.00] 「讨厌你」什么的 如此说过
[00:59.11] 立起刀子 明明如此痛苦啊
[01:04.80] 没人来将那刀子拔掉
[01:08.52]
[01:10.59] 「吶、Ryrie。Ryrie。你与我啊、
[01:16.06] 互相扶持、互相理解。明明也应该互相遗忘。
[01:22.00] 吶、既不是谎言也不是幻象哦。
[01:27.82] 因为伤痕依然、没有消退的迹象。」
[01:32.37] 再度、跨越黑夜
[01:35.88] 逃跑途中、你迷茫著沉默了
[01:40.86] 收音机只是默许著阵阵空白
[01:47.01] 只是有两个「一个人」罢了、仅此而已哦
[01:57.61] 人造色彩的天空之下、我会在这儿哭出来的
[02:01.97]
[02:03.34] 「你走吧」
[02:04.81] 「吶、Ryrie。Ryrie。无论何时我总是、
[02:10.34] 不够坚强、不善言笑、只是个纯粹的人。
[02:16.20] 透き通る 啊啊、如同玻璃一般通透的
[02:21.42] 内心之类、我未曾拥有过啊。」
[02:26.69] 「只是流动著赤红的血液而已啊。」
[02:29.81]
[03:16.29] 「吶、Ryrie。Ryrie?
[03:18.41] 可以呼唤你的名字吗?
[03:21.70] 明明一直紧攥著你却将你遗忘
[03:27.63] 曾在黑白的房间中一同谈笑
[03:33.44] 无法持续的故事主角存在吗?」
[03:39.64] 相拥著轻抵彼此的前额
[03:45.23] 「吶、Ryrie。雨停了哦。」
[03:50.06]