ワスレナグサ
| 歌名 |
ワスレナグサ
|
| 歌手 |
PolyphonicBranch
|
| 专辑 |
百華絢爛
|
| [00:20.65] |
声を聞かせて |
| [00:25.50] |
昔のように |
| [00:30.24] |
君を忘れた罪を背負う |
| [00:39.91] |
依る在処を求め |
| [00:44.93] |
今をさまよい続けてる |
| [00:51.59] |
真実は何処へ |
| [00:58.53] |
|
| [01:01.01] |
焼き尽くされた記憶の灰を |
| [01:06.91] |
胸に抱えて |
| [01:10.35] |
ひびわれた心の隙間から |
| [01:16.81] |
誰かの泣く声が |
| [01:22.76] |
|
| [01:39.00] |
下弦の月は |
| [01:43.55] |
知っているのか |
| [01:48.61] |
薄く微笑み |
| [01:53.20] |
問いに応えず |
| [01:58.09] |
断ち切ることでしか |
| [02:02.90] |
前に進めないのならば |
| [02:09.86] |
真実はいらない |
| [02:17.31] |
|
| [02:19.12] |
あふれそうになるこの感情 |
| [02:25.52] |
何を示すの |
| [02:28.62] |
未来が輝いているのなら |
| [02:35.07] |
歩き出しみようか |
| [02:41.64] |
|
| [02:44.04] |
時代を超えてなお |
| [02:48.54] |
結び目はほどけないなら |
| [02:53.66] |
たどり着いた先に |
| [02:57.48] |
何が見えろのか |
| [03:05.63] |
|
| [03:21.75] |
焼き尽くされた記憶の灰を |
| [03:28.92] |
胸に抱えて |
| [03:32.09] |
ひびわれた心の隙間へと |
| [03:38.64] |
光が差し込んで |
| [00:20.65] |
让我听听你的声音 |
| [00:25.50] |
就像从前一样 |
| [00:30.24] |
背负着将你忘却的罪孽 |
| [00:39.91] |
寻求着能够依靠的归属 |
| [00:44.93] |
现在也继续彷徨着 |
| [00:51.59] |
真实又在何处 |
| [01:01.01] |
将被燃烧殆尽的记忆的尘埃 |
| [01:06.91] |
紧紧抱在怀中 |
| [01:10.35] |
从残破不堪的内心的缝隙中 |
| [01:16.81] |
传来了什么人的哭声 |
| [01:39.00] |
那轮下弦月 |
| [01:43.55] |
会不会知道呢 |
| [01:48.61] |
可它只是浅浅笑着 |
| [01:53.20] |
没有回应我的问句 |
| [01:58.09] |
如果只有斩断切裂 |
| [02:02.90] |
才能让我前进的话 |
| [02:09.86] |
我便不需要真实 |
| [02:19.12] |
这份几近满溢的感情 |
| [02:25.52] |
到底在表达着什么 |
| [02:28.62] |
如果未来光明闪耀 |
| [02:35.07] |
那就试着踏出一步吧 |
| [02:44.04] |
即使在超越了时代的现在 |
| [02:48.54] |
还无法解开那个心结的话 |
| [02:53.66] |
在一路走来的终点前面 |
| [02:57.48] |
又能看见什么呢 |
| [03:21.75] |
将被燃烧殆尽的记忆的尘埃 |
| [03:28.92] |
紧紧抱在怀中 |
| [03:32.09] |
向残破不堪的内心的缝隙中 |
| [03:38.64] |
射入一线光芒 |