猛争4ちゅーん (超次元編オープニング)

猛争4ちゅーん (超次元編オープニング)

歌名 猛争4ちゅーん (超次元編オープニング)
歌手 田中理恵
歌手 今井麻美
歌手 阿澄佳奈
歌手 佐藤利奈
专辑 新次元ゲイム ネプテューヌVII Dream Edition DG-ROM
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:11.28] 決戦のステージ 萌えあがるExhibition
[00:17.51] 勝ちは譲れない
[00:21.72] 絶頂のvoltage 胸がうずくhigh tension
[00:28.39] セーブ不能だわ
[00:31.78] それぞれのハート ひとつに束ねて
[00:37.73] 世界を守りたい 一緒に
[00:42.86] 新しい 運命の Rerouteを 切り開け
[00:54.33] もっとそう!早く突っ走れ 光の指すほうへ
[00:59.95] 絡みつく暗闇を 振り払うように
[01:05.06] この願いが叶うまで 次元を超えていくんだ
[01:10.67] きらめいた未来を 信じて 咲き誇る4tune
[01:29.34] 負けなしのコンボで 必殺勝利のstory
[01:36.17] 可憐に魅せるわ
[01:40.24] 究極のスキルで 汚された夢recovery
[01:47.05] 奪いかえすから
[01:50.77] 見えない絆が 呼び合う魂
[01:56.23] 確かなexistence 感じて
[02:01.38] 黄金の 頂を 全力で 打ち砕け
[02:12.78] もっとそう!強く突き進め 導かれるままに
[02:18.33] -の(ネガティブ)反動を 輝きに変えて
[02:23.45] どんなに傷ついたって 守りたいものあるから
[02:29.29] 諦めないで戦うんだ 最強の4tune
[03:09.10] もっとそう!早く突っ走れ 光の指すほうへ
[03:14.55] 絡みつく暗闇を 振り払うように
[03:19.64] 離ればなれになっても 勝利に向かう道のり(ルート)が
[03:25.62] ひとつに交わると信じて
[03:31.02] 夢のVictory 掴み取るまで 永遠の4tune
[03:41.02]
歌词翻译
[00:11.28] 决战舞台上 萌气高扬的Exhibition
[00:17.51] 不会让你得胜
[00:21.72] 达至顶峰的voltage 感觉异常的high tension
[00:28.39] 不能存档啊
[00:31.78] 各个心(女神) 捆成一团
[00:37.73] 想要守护世界 一起
[00:42.86] 把崭新 命运的 Reroute 开拓出来
[00:54.33] 再多点! 迅速猛进 向著光指著的方向
[00:59.95] 为了将缠於身上的黑暗拂开
[01:05.06] 直到达成这个愿望 去跨越次元吧
[01:10.67] 相信著 光辉的未来 灿烂盛开的4tune
[01:29.34] 以不败的连锁 使出必杀取得胜利的story
[01:36.17] 可怜的样子使我著迷
[01:40.24] 以究极的技能 将被污染的梦recovery
[01:47.05] 将之夺取回来
[01:50.77] 不可视的羁绊 是呼唤被此的魂魄
[01:56.23] 感受 确实的existence
[02:01.38] 把黄金之 顶 全力 粉碎
[02:12.78] 再多点! 迅速猛冲 就如被引导著那样
[02:18.33] 把-(负)的反动 变成光辉
[02:23.45] 不管受到什麼伤害 我们也有想要守护的东西
[02:29.29] 不要放弃继续战斗 最强的4tune
[03:09.10] 再多点! 迅速猛进 向著光指著的方向
[03:14.55] 为了将缠於身上的黑暗拂开
[03:19.64] 即使我们相隔分开 朝向胜利之路
[03:25.62] 相信会交叉在一起
[03:31.02] 直至获得 梦想的Victory 永远的4tune