희한한 시대
| 歌名 |
희한한 시대
|
| 歌手 |
屋顶月光
|
| 专辑 |
희한한 시대
|
| [00:00.00] |
作曲 : 屋顶月光 |
| [00:01.00] |
作词 : 박세진 |
| [00:09.71] |
어제 만난 친구가 그런 말을 했어 |
| [00:14.17] |
눈과 귀를 닫고 입을 막으면 행복할거야 |
| [00:24.12] |
너는 톱니바퀴 속 작고 작은 부품 |
| [00:28.71] |
정말 아무것도 아니지 |
| [00:33.76] |
사랑에 정복당할 시간도 없는 |
| [00:37.61] |
희한한 시대에서 열심히 사는구나 |
| [00:43.27] |
마지막 저금통장에 |
| [00:48.12] |
들어있는 19만원을 들고서 |
| [00:53.04] |
나는 어디로 갈까 |
| [01:01.13] |
울지마 달라질 건 없어 |
| [01:06.83] |
울지마 그냥 그림자처럼 살아가 |
| [01:11.58] |
가만히 조용히 눈에 띄지 않게 |
| [01:16.20] |
그럼 지금보다 행복할 거래 |
| [01:59.94] |
너는 바뀌지 않을 글자를 보면서 |
| [02:05.78] |
다시 써볼까 상상했지 |
| [02:10.32] |
사랑에 정복당할 시간도 없는 |
| [02:13.90] |
희한한 시대에서 열심히 생각한다 |
| [02:19.41] |
마지막 저금 통장에 |
| [02:24.06] |
들어있는 19만원을 들고서 |
| [02:28.93] |
나는 어디로 갈까 |
| [02:37.04] |
울지마 어쩔 수 없다고 |
| [02:42.39] |
울지마 네가 잠자코 있었으니까 |
| [02:47.56] |
눈 감고 귀 막고 입을 닫고 살면 |
| [02:52.36] |
그럼 지금보다 행복할거래 |
| [02:56.97] |
그래도 세상 한 가운데 |
| [03:01.64] |
어차피 혼자 걸어가야만 한다면 |
| [03:06.72] |
눈 뜨고 잘 듣고 목소릴 내보면 |
| [03:11.37] |
그럼 지금보다 나아지겠지 |
| [03:16.22] |
그리고는 천천히 살아가는 거지 |
| [00:09.71] |
昨天见面的朋友 对我这样说 |
| [00:14.17] |
只要闭上眼 捂住耳 封住嘴 就会幸福 |
| [00:24.12] |
你只是齿轮里 一个微不足道的零件 |
| [00:28.71] |
真的什么也不是 |
| [00:33.76] |
连被爱征服的时间也没有的 |
| [00:37.61] |
这个稀有时代里 要努力活着啊 |
| [00:43.27] |
拿着最后一张存折里 |
| [00:48.12] |
存放的19万韩元 |
| [00:53.04] |
我该何去何从呢 |
| [01:01.13] |
不要哭 什么都不会改变 |
| [01:06.83] |
不要哭 像个影子一样活下去 |
| [01:11.58] |
默默地 静静地 不显眼地 |
| [01:16.20] |
据说那样 就会比现在幸福 |
| [01:59.94] |
你不会被改变 望着这行字 |
| [02:05.78] |
曾想象过 要不要重新书写 |
| [02:10.32] |
连被爱征服的时间也没有的 |
| [02:13.90] |
这个稀有时代里 要努力思考啊 |
| [02:19.41] |
拿着最后一张存折里 |
| [02:24.06] |
存放的19万韩元 |
| [02:28.93] |
我该何去何从呢 |
| [02:37.04] |
不要哭 无可奈何 |
| [02:42.39] |
不要哭 因为你一直默不作声 |
| [02:47.56] |
闭上眼 捂住耳 封住嘴生活下去 |
| [02:52.36] |
据说那样做 就会比现在幸福 |
| [02:56.97] |
即便如此 在世界之中 |
| [03:01.64] |
既然反正都要独自前行 |
| [03:06.72] |
如果睁开眼 仔细听 放声说 |
| [03:11.37] |
那么应该会比现在要好吧 |
| [03:16.22] |
然后慢慢地活下去 |