ポラリス

ポラリス

歌名 ポラリス
歌手 バル
专辑 Reso⇔Alive
原歌词
[ti:ポラリス]
[ar:バル]
[al:]
[00:02.46] こんなにも长い夜
[00:08.46] 星ひとつ流れない
[00:13.01] ただ聴こえるのは时のあし音
[00:20.57] まっすぐなその声は
[00:26.79] 穏やかで懐かしい
[00:31.62] 仆の伤をそっとつつみこむ
[00:39.62] いつもキミを探していたよ
[00:46.81] 二度と迷わない
[00:51.28] 星の终わり见届けよう
[00:57.13] 変わらない想いがあるんだ
[01:09.98] この世界逃げたくて
[01:16.14] 夜明け前空を见た
[01:20.94] きっとおなじ光见ているのかな
[01:28.36] 仆たちは旅の途中
[01:34.66] ボロボロの鞄には
[01:39.33] いろんな想いをつめこんで
[01:47.54] いつもキミを想い描く
[01:54.62] はやく会いたいから
[01:58.70] 星のはじまりで待つよ
[02:04.88] 伝えたい言叶があるんだ
[02:13.61] あの日の涙のわけ
[02:18.95] いまやっと分かったよ
[02:25.66] でも、きっとまた出会えるさ
[02:31.01] 见果てぬ空はつながっているから
[02:39.60] この星が光失うその瞬间も
[02:48.45] キミを守るから
[02:53.70] いつもキミを探していたよ
[03:00.73] 二度と迷わない
[03:04.68] 星の终わり见届けよう
[03:11.05] 変わらない言叶があるんだ
[03:54.91] おだやかな朝焼けが
[04:00.71] この街を揺り起こす
[04:05.63] ふたつの明日は辉きはじめる
歌词翻译
[00:02.46] 如此漫长的夜晚
[00:08.46] 不见任何的流星
[00:13.01] 传入耳中的仅有光阴的脚步声
[00:20.57] 那真挚的声响
[00:26.79] 是这麼地安祥亲切
[00:31.62] 将我的伤痕悄然包覆住
[00:39.62] 我一直都在寻找著你呢
[00:46.81] 再也不会迷失了
[00:51.28] 注视著星辰的逝去直到最后
[00:57.13] 带著从未改变过的思念
[01:09.98] 多麼想要逃离这个世界
[01:16.14] 仰望起黎明之前的天空
[01:20.94] 我们一定正注视著相同的光辉吧
[01:28.36] 我们在旅程的途中
[01:34.66] 破破烂烂的行囊里
[01:39.33] 纳入了许许多多的思念
[01:47.54] 总是在心中念著你
[01:54.62] 想要尽早与你见面
[01:58.70] 我会在新生的星辰等著唷
[02:04.88] 带著想倾诉予你的话语
[02:13.61] 那一日落泪的理由
[02:18.95] 如今我终於理解了
[02:25.66] 但是、我们一定能够再度相逢的
[02:31.01] 因为这片无垠的天空将你我连系在一起
[02:39.60] 就算是这颗明星黯淡的那刹那
[02:48.45] 我也会守护著你的
[02:53.70] 我一直都在寻找著你呢
[03:00.73] 再也不会迷失了
[03:04.68] 注视著星辰的逝去直到最后
[03:11.05] 带著从未改变过的话语
[03:54.91] 和煦的朝阳
[04:00.71] 将这座城市唤醒
[04:05.63] 两人的明天开始散发出光芒