独りぼっちユートピア
| 歌名 |
独りぼっちユートピア
|
| 歌手 |
なぎ
|
| 专辑 |
あめあかり
|
| [00:00.00] |
作曲 : なぎ |
| [00:01.00] |
作词 : なぎ |
| [00:25.55] |
綺麗なものを僕は見下して |
| [00:30.10] |
誰よりも 憧れてたんだ |
| [00:34.04] |
嘘をついて 答えが出るのなら |
| [00:38.09] |
僕は間違ったままでいい |
| [00:42.26] |
世界を簡単に変えることができるなら |
| [00:50.40] |
どうか僕に優しい世界を |
| [00:55.35] |
たくさんのアイを |
| [00:58.64] |
|
| [01:00.29] |
愛も恋も全部捨ててしまって |
| [01:04.80] |
それでも愛されたいなんてわがままじゃない? |
| [01:08.89] |
僕はきっとまだまだ子供だから |
| [01:13.11] |
本当は誰よりも 寂しいんだよ |
| [01:19.40] |
|
| [01:34.42] |
また今日も僕はないものねだりで |
| [01:39.10] |
掴む気もないのに手を伸ばした |
| [01:42.84] |
形だけの夢と現実なんて |
| [01:47.50] |
叶うはずなんてなかったんだ |
| [01:51.05] |
自分を簡単に変えることができるなら |
| [01:59.29] |
どうか僕に抗う勇気を |
| [02:04.24] |
立ち向かう声を |
| [02:06.18] |
|
| [02:06.99] |
夢も理想も全部捨ててしまって |
| [02:11.59] |
それでも描きたいって滑稽じゃない? |
| [02:15.73] |
僕は臆病で弱虫だけど |
| [02:20.02] |
本当はきっとまだ諦めてないんだ |
| [02:26.17] |
|
| [02:43.72] |
ずっと 遠くから見てるばっかりで |
| [02:49.61] |
ばれないように泣いてたんだ |
| [02:53.44] |
最初から手は差し伸べられていて |
| [02:57.69] |
振り払ったのは 僕で 僕で |
| [03:02.72] |
|
| [03:03.57] |
愛も |
| [03:04.75] |
|
| [03:05.65] |
恋も 夢も全部捨ててしまって |
| [03:09.96] |
それでも愛されたいなんてわがままかな? |
| [03:14.24] |
僕はきっとまだまだ子供だから |
| [03:18.30] |
本当は誰よりも 愛されたいんだよ |
| [00:25.55] |
美丽的东西我看不起 |
| [00:30.10] |
明明曾经比谁都还要憧憬 |
| [00:34.04] |
如果说谎仍能够得到答案 |
| [00:38.09] |
那我继续错下去也没关系 |
| [00:42.26] |
如果世界能够轻易地被改变 |
| [00:50.40] |
就请给我温柔的世界 |
| [00:55.35] |
和满满的爱吧 |
| [01:00.29] |
爱也好恋情也好全都丢掉了 |
| [01:04.80] |
即使如此却还是想要被爱 很任性吧? |
| [01:08.89] |
我一定还只是个孩子 |
| [01:13.11] |
所以其实是比谁都还要寂寞的唷 |
| [01:34.42] |
今天的我仍是 强求着自己没有的东西 |
| [01:39.10] |
明明没有抓住的兴致 却仍然伸出了手 |
| [01:42.84] |
徒有形体的梦和现实之类的 |
| [01:47.50] |
明明不可能会实现 |
| [01:51.05] |
如果自己能够轻易地改变 |
| [01:59.29] |
就请给我反抗的勇气 |
| [02:04.24] |
和对抗一切的声音吧 |
| [02:06.99] |
梦想也好理想也好全都丢掉了 |
| [02:11.59] |
即使如此却还是想要描绘 很可笑吧? |
| [02:15.73] |
虽然我是个懦弱又胆小的人 |
| [02:20.02] |
但我肯定还是不会放弃的 |
| [02:43.72] |
一直以来 都只是从远远的地方看着 |
| [02:49.61] |
不让人发现地偷偷哭着 |
| [02:53.44] |
打从一开始就把那双伸向我的手 |
| [02:57.69] |
甩开的人 就是我 就是我啊 |
| [03:03.57] |
爱也好 |
| [03:05.65] |
恋情也好梦想也好全都丢掉了 |
| [03:09.96] |
即使如此却还是想要被爱 会很任性吗? |
| [03:14.24] |
我一定还只是个孩子 |
| [03:18.30] |
所以其实是比谁都还想被爱的唷 |