シンクロナイザー
| 歌名 |
シンクロナイザー
|
| 歌手 |
Orangestar
|
| 专辑 |
未完成エイトビーツ
|
| [00:41.44] |
あ~あ |
| [00:42.60] |
夏の喧騒から3分前を思い出している |
| [00:46.91] |
水面に浮かぶ停留所の前 |
| [00:49.49] |
呆然と語り合っている |
| [00:52.13] |
ふとした思いが頬を伝って |
| [00:55.05] |
そっと崩れだす君に |
| [00:57.29] |
言った言葉何だったっけ |
| [00:59.45] |
さぁ何分前かを思い出していく |
| [01:07.37] |
|
| [01:22.93] |
あ〜あ |
| [01:24.21] |
君は単に自信持っていけばいいだけっしょ |
| [01:28.44] |
そんな卑屈になんなくたってさ |
| [01:30.80] |
いいよ全部吐き出しちゃえよ |
| [01:33.63] |
きっと君も持っているんだ |
| [01:35.88] |
願ったんならさ叶えてしまえよ |
| [01:38.52] |
君は自称何だったっけ? |
| [01:41.08] |
わかんない?そんなはずはないよ |
| [01:42.94] |
|
| [01:43.27] |
本当にさわかんないの!わかんないよ! |
| [01:46.80] |
同じ景象に参っている |
| [01:49.43] |
答えを探すとどっか不安になっていく |
| [01:53.35] |
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ! |
| [01:57.24] |
期待もしなくなっていく… |
| [01:59.87] |
つまんないね!じやもっと楽しい話をしよう |
| [02:09.64] |
|
| [02:23.91] |
1、2、せ一の! |
| [02:30.40] |
|
| [03:06.10] |
本当にさわかんないの!わかんないよ! |
| [03:09.86] |
同じ景象に参っている |
| [03:12.47] |
答えを探すとどっか不安になっていく |
| [03:16.29] |
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ! |
| [03:20.39] |
期待もしなくなっていく… |
| [03:22.89] |
つまんないね!じゃもっと楽しい話をしよう |
| [00:41.44] |
啊~啊 |
| [00:42.60] |
夏天的喧闹让我想起了3分钟前 |
| [00:46.91] |
在水面上方的站台前 |
| [00:49.49] |
呆呆地说不出话 |
| [00:52.13] |
两个人用表情传达着想法 |
| [00:55.05] |
有点慌乱的你 |
| [00:57.29] |
说了什么来着 |
| [00:59.45] |
呐现在想起来的是几分钟前的事 |
| [01:22.93] |
啊~啊 |
| [01:24.21] |
你如果对自己有信心就好了 仅此而已 |
| [01:28.44] |
不要那样的不好意思 |
| [01:30.80] |
一口气全都说出来吧 没关系哦 |
| [01:33.63] |
你一定也可以的 |
| [01:35.88] |
愿望的话 一定会实现的哦 |
| [01:38.52] |
你的名字是什么来着 |
| [01:41.08] |
不知道?不应该吧 |
| [01:43.27] |
真的不知道吗!不知道阿! |
| [01:46.80] |
我们正经历相同的风景 |
| [01:49.43] |
寻找答案 怎么变得不安起来 |
| [01:53.35] |
错了吗?不知道!不知道! |
| [01:57.24] |
开始不再期待.... |
| [01:59.87] |
好无聊!那说些有趣的话题吧 |
| [02:23.91] |
1、2、开-始! |
| [03:06.10] |
真的不知道吗!不知道阿! |
| [03:09.86] |
我们正经历相同的风景 |
| [03:12.47] |
寻找答案 怎么变得不安起来 |
| [03:16.29] |
错了吗?不知道!不知道! |
| [03:20.39] |
开始不再期待.... |
| [03:22.89] |
好无聊!那说些有趣的话题吧 |