チュチュ・バレリーナ

チュチュ・バレリーナ

歌名 チュチュ・バレリーナ
歌手 AIKATSU☆STARS!
专辑 Lovely Party Collection/チュチュ・バレリーナ
原歌词
[00:20.21] つま先で立って 星に手をのばした1日
[00:31.92] 翼の毛布にくるまれて さぁ脚を休めて
[00:43.48] 疲れているのなんて感じない しあわせで
[00:49.64][00:55.99] 眠らなきゃ それなのに なんか梦ばかり冴えて
[01:04.35] そうね 胸がおどるの
[01:08.35] 明日への幕があく (カーテン)
[01:14.42] 夜が明ける もうすぐ (时计塔)
[01:21.01] 顽张るための休息 (それもひとつの准备)
[01:27.50] すごく大切なこと
[01:30.20] 頬にそっとキスする
[01:33.00] おやすみ チュチュ・バレリーナ
[01:49.02] 银色の糸がおりてくる 光の空から
[02:00.49] つられてるようにみちびかれ 背すじをそらした
[02:11.84] 自由をうばわれたマリオネットじゃないわ
[02:18.30] 女の子のぶんだけ ティアラはちゃんとある
[02:24.65] 舞台の袖に立って 自分の出番を待って
[02:32.81] そうよ ターンきめるの
[02:36.87] 暗を翔けるペガサス (オーロラ)
[02:43.42] 100年目のロマンス (目醒める)
[02:49.47] でも颜がみえないの (まだ先のお话)
[02:55.77] すこし微笑んでいる
[02:59.41] 眠ってる梦の中で
[03:02.32] 踊っているバレリーナ
[03:34.06] 明日への幕があく
[03:39.81] 夜が明ける もうすぐ
[03:45.82] 顽张るための
[03:52.02] すごく大切なこと
[03:55.27] 楽しんでね
[03:57.67] 暗を翔けるペガサス (オーロラ)
[04:04.07] 100年目のロマンス (目醒める)
[04:09.83] でも颜がみえないの (まだ先のお话)
[04:16.14] すこし微笑んでいる
[04:20.14] 頬にそっとキスする
[04:22.44] おやすみ チュチュ・バレリーナ
歌词翻译
[00:20.21] 踮起脚尖 站起来向星星伸出手的一天
[00:31.92] 在如同羽翼的毛毯上 暂且放松双脚
[00:43.48] 疲累得根本感觉不到幸福
[00:49.64][00:55.99] 明明该睡下了 这个梦却这样的清澈
[01:04.35] 这就是 心正在跃动啊
[01:08.35] 往明日的布幕打开 (Curtain)
[01:14.42] 不久后就是 黎明到来 (钟楼)
[01:21.01] 为继续奋斗而休息 (这也是其中之一的准备)
[01:27.50] 这是非常重要的事情
[01:30.20] 轻轻的亲吻脸颊
[01:33.00] 晚安 Ballerina
[01:49.02] 银色的丝线从光亮的天空中 向这边而来
[02:00.49] 就像是被诱惑一般 转过头去望见背后
[02:11.84] 我可不是失去自由的悬丝木偶啊
[02:18.30] 女孩子只有一人 可以得到这一个王冠
[02:24.65] 在舞台一侧站立著 等待自己的出场
[02:32.81] 所以呢 把回合决定好吧
[02:36.87] )在黑暗中翱翔的天马 (在极光中)
[02:43.42] 100年一回的浪漫 (开始醒来)
[02:49.47] 但还无法见到你的面容 (这是才刚开始的故事)
[02:55.77] 轻轻的微笑著
[02:59.41] 于梦中深深沉睡了
[03:02.32] 来跃动吧芭蕾舞者
[03:34.06] 往明日的布幕打开
[03:39.81] 不久就是 黎明的到来
[03:45.82] 休息 为继续奋斗而休息
[03:52.02] 这是非常重要的事情
[03:55.27] 真的很开心呢
[03:57.67] 在黑暗中翱翔的天马 (极光)
[04:04.07] 100年一回的浪漫 (开始醒来)
[04:09.83] 但还无法见到你的面容 (这是才刚开始的故事)
[04:16.14] 带着一丝微笑
[04:20.14] 轻轻的亲吻脸颊
[04:22.44] 晚安 Ballerina