ふわりのこと
| 歌名 |
ふわりのこと
|
| 歌手 |
ねごと
|
| 专辑 |
アオハライド“MUSIC RIDE”
|
| [00:13.75] |
|
| [00:15.75] |
駅まで続く小さい道 |
| [00:23.40] |
ここにいるのはぼくと風だけ |
| [00:31.14] |
世界の約束 |
| [00:34.02] |
揺れるよ音 |
| [00:38.14] |
ふわりきみまで届いてね |
| [00:43.44] |
|
| [01:02.01] |
最近のきみといえば |
| [01:09.90] |
生き物や花を育て始めた |
| [01:17.59] |
他にすることないのと聞けば |
| [01:25.12] |
大切なことなんだよって言った |
| [01:32.21] |
そういうきみは素敵だったな |
| [01:39.93] |
思い出して左目が熱い |
| [01:47.71] |
なんだか明日も頑張ろうかなあ |
| [01:55.45] |
優しい夜になってゆけ |
| [02:01.20] |
|
| [02:19.60] |
いくつもの水たまりを越えて |
| [02:27.30] |
変わり続ける想いを越えて |
| [02:35.03] |
どれくらいのことを知れるんだろう |
| [02:41.93] |
ぼくらはまだ始まったばかり |
| [02:47.19] |
|
| [02:49.64] |
そういうぼくは恥ずかしくて |
| [02:57.37] |
きみのこと見れなそうだから |
| [03:05.10] |
頼りない はな歌 うたって帰ろう |
| [03:12.84] |
今日はいい夢見れそうだから |
| [03:18.45] |
|
| [04:22.69] |
ほんのすこしだけ息を吸って |
| [04:30.24] |
まっすぐ立ったら |
| [04:33.08] |
道の向こう光が光が透き通って |
| [04:40.53] |
続くよ |
| [04:51.11] |
|
| [04:53.55] |
涙が出てしまうのは |
| [05:01.25] |
忘れてないからだよ |
| [05:05.08] |
弱いぼくらの強さを |
| [05:09.00] |
いつもごめんね 早く帰ろう |
| [05:16.77] |
ふわり明日まで響くよ 音 |
| [05:22.51] |
|
| [00:00.00] |
|
| [00:15.75] |
绵延至车站的小路 |
| [00:23.40] |
此处唯有微风与我 |
| [00:31.14] |
世界的约定 |
| [00:34.02] |
摇曳的声音 |
| [00:38.14] |
轻飘飘地传达给你 |
| [01:02.01] |
谈到你的近况 |
| [01:09.90] |
开始培育起了生物和花 |
| [01:17.59] |
听闻你专心致志心无旁骛 |
| [01:25.12] |
并对我说 它们是你重要的事物 |
| [01:32.21] |
这样的你如此美丽 |
| [01:39.93] |
每逢想起 我的左眼便灼热不已 |
| [01:47.71] |
总觉得明天也要继续努力 |
| [01:55.45] |
温柔的夜缓缓降临 |
| [02:19.60] |
跨越无数水洼 |
| [02:27.30] |
穿越持续变化的思念 |
| [02:35.03] |
究竟知晓了多少事情呢 |
| [02:41.93] |
我们这才刚刚开始呢 |
| [02:49.64] |
这样的我有些害羞 |
| [02:57.37] |
好像要看不见你啦 |
| [03:05.10] |
如果感到无依无靠 那就哼着小曲儿回家 |
| [03:12.84] |
今天应该能做个好梦吧 |
| [04:22.69] |
只要稍稍吸一口气 |
| [04:30.24] |
径直立起后 |
| [04:33.08] |
道路尽头的光芒瞬时澄明透亮 |
| [04:40.53] |
一直延续哦 |
| [04:53.55] |
之所以落泪 |
| [05:01.25] |
是因为从未忘怀 |
| [05:05.08] |
弱小的我们也可以强大 |
| [05:09.00] |
一直以来抱歉了 快点回来吧 |
| [05:16.77] |
我的声音啊 轻飘飘地响彻至明天吧 |
| [06:01.23] |
|