一日だけヒーロー

一日だけヒーロー

歌名 一日だけヒーロー
歌手 ウソツキ
专辑 新木場発、銀河鉄道は行く。
原歌词
[00:06.07]
[00:27.95] 今まで見て見ぬ振りしていた
[00:31.25] ものが明日には怪獣に
[00:34.62] なって街を襲うんだ
[00:38.09] 誰かがなんとかしなくちゃ
[00:41.52] 正義のヒーローは
[00:44.95] 明日はハワイ休暇中らしいんだ
[00:51.88] 意外とやれたぜ一日だけヒーロー
[00:56.66]
[01:02.49] 調子に乗ってた僕ヒーロー
[01:05.62] 初めてのピンチに襲われた
[01:09.14] 凄い声出して唸る怪獣
[01:12.55] もうダメだ僕は目を閉じた
[01:15.98] その時現れたハワイ帰りの本物ヒーロー
[01:26.47] 選ばれた者にだけ許される
[01:30.00] 僕には真似すら出来ないヒーロー
[01:33.98]
[01:37.03] アニメではラスト五分になったら
[01:42.77] どんなピンチも
[01:44.72] 乗り越えていけるはずなのに
[01:50.66] 現実はそうは上手くいかないだろ
[01:56.61] カーテンコールには僕は
[01:59.81] 参加出来そうにないよ
[02:04.69]
[02:18.42] 涙を堪える帰り道
[02:21.76] 誰にも会いたくはないな
[02:25.20] 僕にも出来ること探してる
[02:28.66] 何処かに落ちてはいないかな
[02:32.06] その時現れた空気読めない本物ヒーロー
[02:42.36] そんな白い歯で笑うお前に
[02:45.98] 僕の気持ちがわかるはずないんだ
[02:49.81]
[02:53.02] アニメではラスト五分になったら
[02:58.74] どんなピンチも
[03:00.68] 乗り越えていけるはずなのに
[03:06.61] 現実はそうは上手くいかないだろ
[03:12.52] カーテンコールには僕は
[03:15.67] 参加出来そうにないよ
[03:20.50] 何処にいればいいんだよ
[03:25.84]
[03:37.93] 今まで見て見ぬ振りしていた
[03:41.19] 知らない誰かを助けた
[03:44.68] 僕にも出来る事はあった
[03:48.10] 誰かの何かになれたんだ
[03:51.61]
[03:51.99]
[03:52.36]
[03:52.74]
[03:53.10]
[03:53.46] おわり
歌词翻译
[00:27.95] 至今为止都睁一只眼闭一只眼来着
[00:31.25] 明天会有东西变成怪兽
[00:34.62] 袭击街道
[00:38.09] 不论谁都好快想想办法吧
[00:41.52] 正义的英雄
[00:44.95] 貌似明天会在夏威夷度假
[00:51.88] 没料到会被任命为一日英雄
[01:02.49] 得意忘形的我这个英雄
[01:05.62] 在最初的危急关头
[01:09.14] 袭来了厉声咆哮的怪兽
[01:12.55] 已经不行了 我闭上眼睛
[01:15.98] 那时出现了 从夏威夷归来的真英雄
[01:26.47] 公认的被选中之人只此一名
[01:30.00] 我怎么也模仿不来的英雄
[01:37.03] 动画里到了最后五分钟的话
[01:42.77] 不管什么危机
[01:44.72] 明明都应该能顺利解决的
[01:50.66] 现实中是不可能这么顺利的吧
[01:56.61] 至于谢幕 我
[01:59.81] 不太可能参加了吧
[02:18.42] 忍住泪走在归途上
[02:21.76] 不想碰见任何人呐
[02:25.20] 我也在寻找力所能及的事
[02:28.66] 是不是落在在哪里了呢
[02:32.06] 那时候出现了不会察言观色的真英雄
[02:42.36] 露出大白牙笑呵呵的你
[02:45.98] 怎么可能明白我的心情啊喂
[02:53.02] 动画里到了最后五分钟的话
[02:58.74] 不管什么危机
[03:00.68] 明明都应该能顺利解决的
[03:06.61] 现实中是不可能这么顺利的吧
[03:12.52] 至于谢幕我
[03:15.67] 不太可能参加了吧
[03:20.50] 在哪待着会比较好呢
[03:37.93] 至今为止都睁一只眼闭一只眼来着
[03:41.19] 被素不相识的人救了
[03:44.68] 我也有过力所能及的事
[03:48.10] 也曾能够成为谁的谁的
[03:53.46]