| 歌名 | ずっと好きだった |
| 歌手 | 斉藤和義 |
| 专辑 | Rumble Horses |
| [00:50.500] | この町を歩けば 蘇る16才 |
| [01:04.200] | 教科書の落書きは ギターの絵とキミの顔 |
| [01:20.500] | 俺たちのマドンナ イタズラで困らせた |
| [01:35.700] | 懐かしいその声 くすぐったい青い春 |
| [01:51.200] | ずっと好きだったんだぜ 相変わらず綺麗だな |
| [01:59.800] | ホント好きだったんだぜ ついに言い出せなかったけど |
| [02:07.100] | ずっと好きだったんだぜ キミは今も綺麗だ |
| [02:13.800] | ホント好きだったんだぜ 気づいてたろうこの気持ち |
| [02:21.200] | 話足りない気持ちは もう止められない |
| [02:29.900] | 今夜みんな帰ったら もう一杯どう? 二人だけで |
| [02:41.100] | この町を離れて しあわせは見つけたかい? |
| [02:55.600] | 「教えてよ やっぱいいや・・」 あの日のキスの意味 |
| [03:31.300] | ずっと好きだったんだぜ まるであの日みたいだ |
| [03:39.400] | ホント好きだったんだぜ もう夢ばかり見てないけど |
| [03:46.700] | ずっと好きだったんだぜ キミは今も綺麗だ |
| [03:54.100] | ホント好きだったんだぜ 帰したくないこの気持ち |
| [04:02.300] | ずっと好きだったんだぜ 相変わらず綺麗だな |
| [04:09.600] | ホント好きだったんだぜ |
| [04:18.500] | ずっと好きだったんだぜ |
| [04:41.600] | ホント好きだったんだぜ |
| [00:50.500] | 走在这条街上 感觉回到了16岁 |
| [01:04.200] | 教科书上的涂鸦 吉他上的画 还有你的脸 |
| [01:20.500] | 我们的麦当娜 总是恶作剧让你困扰 |
| [01:35.700] | 那令人怀念的声音 羞涩的青春时代 |
| [01:51.200] | 曾经一直喜欢你 你还是一如既往的美丽 |
| [01:59.800] | 那时真的喜欢你 虽然始终未说出口 |
| [02:07.100] | 曾经一直喜欢你 如今你仍那么美丽 |
| [02:13.800] | 那时真的喜欢你 你也发觉我的心意了吧 |
| [02:21.200] | 一言难尽的爱意 已经停不下来 |
| [02:29.900] | 今晚大家回去后 就我们俩再去喝一杯如何? |
| [02:41.100] | 离开这里 你找到幸福了吗? |
| [02:55.600] | 「快告诉我 还是算了吧…」 那天亲吻的意义 |
| [03:31.300] | 曾经一直喜欢你 此刻仿佛又回到了那一天 |
| [03:39.400] | 那时真的喜欢你 虽然如今的梦里已经没有你 |
| [03:46.700] | 曾经一直喜欢你 你还是一如既往的美丽 |
| [03:54.100] | 那时真的喜欢你 不想离开的这份心情 |
| [04:02.300] | 曾经一直喜欢你 你还是一如既往的美丽 |
| [04:09.600] | 曾经真的喜欢你 |
| [04:18.500] | 一直喜欢着你 |
| [04:41.600] | 曾经真的喜欢你 |