| 歌名 | Blue Echo |
| 歌手 | Silhouette from the Skylit |
| 专辑 | Blue Echo / Closer |
| [00:15.70] | 代わり映えのない日々が僕の誓いを嘘にする |
| [00:22.86] | 気づいたら行き詰まって壊したり消去したり |
| [00:30.47] | 好きなものはなんだっけ? |
| [00:33.96] | 確かな事実を頼りに懲りずに再構築した |
| [00:37.69] | ふとした刹那に |
| [00:44.52] | 見えた 現実と夢をまたぐ |
| [00:48.70] | 青すぎる空、疑った |
| [00:52.49] | 僕の期待以上に遠くまで響いたecho |
| [01:07.51] | 昨日見てた景色が歪んだ記憶と交差して |
| [01:14.52] | 気づいたら朝になって 居た場所もわからずに |
| [01:22.14] | 隙間風を辿って聴こえる水の音頼りに |
| [01:29.51] | 見つけた狭い空洞かすかな裂け目に |
| [01:36.17] | 見えた 現実と夢をまたぐ |
| [01:40.28] | 青すぎる空、疑った |
| [01:44.08] | 僕の期待以上に遠くまで響いたecho |
| [01:51.02] | 見えた 現実と夢をつなぐ |
| [01:55.18] | 細過ぎる糸、張りつめた |
| [01:58.79] | 僕の意図しない方にあてもなく響いたecho |
| [02:35.81] | 踏みしめる土の感触も |
| [02:39.26] | 渇いた空気の匂いも |
| [02:42.97] | 何も変わっちゃいないさ |
| [02:46.72] | 瞼の裏に |
| [02:49.93] | 見えた 現実と夢をまたぐ |
| [02:53.93] | 青すぎる空、疑った |
| [02:57.81] | 僕の期待以上に遠くまで響いたecho |
| [03:05.83] | 手繰り寄せて失って |
| [03:09.17] | 青すぎる空、また恨んだ |
| [03:12.87] | 君の読み通りに今日もまた響いたecho |
| [00:15.70] | 毫无改变的日子里、我的誓言变成了谎言 |
| [00:22.86] | 注意到的时候已经陷入了僵局、或被破坏或被消除 |
| [00:30.47] | 喜欢的东西是什么呢? |
| [00:33.96] | 依靠既定的事实 不甘心的再构筑 |
| [00:37.69] | 突然的瞬间 |
| [00:44.52] | 看到了 跨越了现实与梦想 |
| [00:48.70] | 难以置信的湛蓝天空 |
| [00:52.49] | 在比我期待的还要遥远的远方响起的 echo |
| [01:07.51] | 昨日见到的景色与扭曲的记忆相交 |
| [01:14.52] | 注意到的时候已经是清晨,还是不知道自己存在的地方 |
| [01:22.14] | 追寻着间隙中吹出的风 依靠水声前行 |
| [01:29.51] | 找到的狭小的空洞 细微的裂缝中 |
| [01:36.17] | 看到了 跨越了现实与梦想 |
| [01:40.28] | 难以置信的湛蓝天空 |
| [01:44.08] | 在比我期待的还要遥远的远方响起的 echo |
| [01:51.02] | 看到了 跨越了现实与梦想 |
| [01:55.18] | 绷紧的细细的丝线 |
| [01:58.79] | 在我毫无准备的地方突如其来的响起的 echo |
| [02:35.81] | 踩到土壤的触感也好 |
| [02:39.26] | 干涸的空气的味道也好 |
| [02:42.97] | 什么都没有改变啊 |
| [02:46.72] | 在眼睑的内侧 |
| [02:49.93] | 看到了 跨越了现实与梦想 |
| [02:53.93] | 难以置信的湛蓝天空 |
| [02:57.81] | 在比我期待的还要遥远的远方响起的 echo |
| [03:05.83] | 用手拉到身旁、失去 |
| [03:09.17] | 再次怨恨过于湛蓝的天空 |
| [03:12.87] | 就像你读的那样、今天也响起的 echo |