I beg your hate

I beg your hate

歌名 I beg your hate
歌手 宮野真守
专辑 K BEST ALBUM
原歌词
[ti:I beg your hate]
[ar:K]
[al:K-vol.7]
[offset:0]
[00:22.31] LとR ふたりで一つずつ耳につけた
[00:25.97]
[00:26.80] 同じ制服 眠たげな颜 物忧い会话 せて走るバス
[00:36.22]
[00:44.45] 左にいるのにR 右にいるのにL
[00:51.53]
[00:52.43] 不思议がる君の すこしの身じろぎで
[00:56.63]
[00:57.22] イヤフォンコド引っ张られて
[01:01.57] 仆はって首を左に倾ける
[01:06.05] それだけのことが夸らしかった
[01:10.70]
[01:14.15] 世界中のおとなと子どもの忧郁を
[01:18.71] 苛立たしさを 不机嫌を 烦闷を 重を
[01:22.63]
[01:25.39] 摩り切れた声で 歌っている歌
[01:32.31]
[01:35.82] 何者かになれって 烦く要求する社会から
[01:41.34] 逃げだしたがったている
[01:43.77]
[01:44.71] だけど逃げ道は LとRが塞いでる
[01:52.14]
[01:56.07] 歌い手の悲鸣が仆たちをたす
[02:07.49]
[02:19.02] LとR いつから违う音がこえてた?
[02:23.43] 膝をたたく指先のリズム
[02:27.62] づけばすこしずつずれはじめてた
[02:32.82]
[02:36.54] このアルバム终わるまで っていこうよって
[02:43.74]
[02:45.49] 君が言ったから 内绪でリピトにした
[02:49.59] でも学校前のバス停 忘れて君は
[02:53.86] スクバ提げて立ちあがった
[02:58.27] イヤフォンコド引っ张られてけた
[03:03.68]
[03:06.33] 仆たちの中の未熟であやふやな
[03:11.21] 息苦しさを 不愉快を 违和感を 倦厌を
[03:15.16]
[03:17.64] かわりに言叶にしてくれた歌
[03:24.14]
[03:28.25] 何者かになれって 烦く要求する社会から
[03:33.80] 逃げだしたかったんだ
[03:35.88]
[03:37.33] だけど逃げ道は LとRに闭じめる
[03:44.27]
[03:48.05] 仆たちの悲鸣は仆たちを焦がす
[04:00.94]
[04:03.46] もし君がこのイヤフォンをアンプに替えて
[04:07.47] みんなでこのうたを歌おうと言うのなら
[04:11.64] 仆はアンプをぶっすだろう
[04:14.86]
[04:17.22] I beg your hate
[04:18.98]
歌词翻译
[00:22.31] L和R 两个人一边一个戴在耳上
[00:26.80] 相同的制服 带着睡意的面容 悲观消极的对话 乘坐在飞奔的公交车上
[00:44.45] 左边的戴R 右边的戴L
[00:52.43] 不可思议的你 轻轻的摇晃着身体
[00:57.22] 牵动着耳机线
[01:01.57] 我默默的将头向左倾斜
[01:06.05] 仅仅这样的小事就值得我骄傲
[01:14.15] 世界上大人和小孩的忧郁
[01:18.71] 焦躁不安 不舒服 烦闷 重压
[01:25.39] 用撕裂摩挲的声音 唱出来
[01:35.82] 想要从这个总是麻烦的要求你一定要成为怎样的人
[01:41.34] 的社会中逃脱
[01:44.71] 但是逃走的道路 L和R都被阻塞
[01:56.07] 歌手的悲鸣填满你我之间
[02:19.02] L和R 不知何时开始听到了不同的音调
[02:23.43] 在膝盖上打着的节拍
[02:27.62] 也慢慢开始不同
[02:36.54] 这个专辑听完后 就向前走吧
[02:45.49] 因为你这样说了 我偷偷的按了循环播放
[02:49.59] 但是在学校前的车站 忘了约定的你
[02:53.86] 提起背包起身离开
[02:58.27] 耳机线被拉掉
[03:06.33] 将你我之间的不成熟的千丝万缕的息苦
[03:11.21] 痛苦 不愉快 违和感 厌倦
[03:17.64] 歌编织成语言吟唱出来的歌
[03:28.25] 曾经想要从这个总是麻烦的要求你一定要成为怎样的人
[03:33.80] 的社会中逃脱
[03:37.33] 逃脱的道路 被封闭于L和R之中
[03:48.05] 我们的悲鸣煎熬着你我二人
[04:03.46] 倘若你要将这耳机换成公放
[04:07.47] 让大家一起来唱这首歌的话
[04:11.64] 我就将这公放给毁掉
[04:17.22] 我乞求你的憎恨!