THE STARS MY DESTINATION

THE STARS MY DESTINATION

歌名 THE STARS MY DESTINATION
歌手 Yuri Yuzriha
专辑 The stars my destination
原歌词
[00:33:50] 小さく脆い一つ一つの
[00:41:80] 迷い悩みや苦しみは
[00:49:70] 雪のように静かに降り積もり
[00:58:20] 重く冷たく心を潰す
[01:58;85] 曇った硝子の窓際
[00:21:90] 膝を抱えて私は眠る
[01:54:10] 彼方に輝く一つ一つの
[02:01:90] 星々、銀河や星雲は
[02:09:50] 夢の世界の不思議のように
[02:18:30] 距離も時間も曖昧にする
[02:28:85] あまりに広漠な世界
[02:41:80] スゲ-ルの海に溺れて沈む
[03:19:00] 茫漠とした時間の回廊
[03:26:85] 踏み出一歩を躊躇った
[03:39:00] ずっと遠くの光の国まで
[03:46:60] 孤独に歩き続けるの?
[04:00:70] 暗闇に手を伸ばして
[04:08:00] ここで誰かを待っている
[04:18:00] ふたり寄り添い歩いてゆける
[04:28:00] そんな誰かを待っている
[04:38:80] 待っている
[04:48:10] ここであなたを待っている
歌词翻译
[00:21:90] 抱着那沉重的膝盖进入梦乡
[00:33:50] 一个又一个微小的脆弱
[00:41:80] 各种迷茫的烦恼和痛苦
[00:49:70] 如同雪一样静静的堆积起来
[00:58:20] 沉重而又冰冷的心
[01:54:10] 在远方一个个闪烁着光芒
[01:58;85] 在阴沉的玻璃窗旁
[02:01:90] 银河系、星云
[02:09:50] 都犹如梦一样的不可思议
[02:18:30] 就连距离和时间也都模糊不清
[02:28:85] 这世界太广阔
[02:41:80] 淹没并沉入水中
[注:这句个人感觉原歌词有点问题,大概是我知识不到位所以这句翻译可能并不准确]
[03:19:00] 那迷茫的时间走廊
[03:26:85] 让我犹豫不决是否踏出这一步
[03:39:00] 一直到远方那光之国
[03:46:60] 能否孤独的继续走下去吗?
[04:00:70] 向着黑暗伸出手
[04:08:00] 在这里等待这那个
[04:18:00] 那个能够一起并肩前进的人
[04:28:00] 我等着那样的人
[04:38:80] 等待着
[04:48:10] 我在这里等着你