drama

drama

歌名 drama
歌手 cinema staff
专辑 blueprint
原歌词
[00:26.89] 必死になって漕いだって、傷をつけられたってなんだって、
[00:31.36] なかなか上手に前に進まない。
[00:37.34] 逆風常に激しくて、ずっとオールに波が張り付いてる。
[00:42.03] それでもドラマはその続きを待っている。
[00:47.69] 何万年も先の光の中から僕を呼ぶのはあなたなんでしょ?
[00:58.33] 最終回のような毎日を生きていきたい。
[01:02.82] 起死回生の合図を僕にちょうだい!
[01:13.11] 凝り固まった現実と夢想思いついては繰り返し、
[01:17.60] 堂々巡りに疲れてしまったよ。
[01:23.41] いざと始めたことだってすぐに忘れてやめてしまったし。
[01:28.21] …それでもドラマはきみの帰りを待っている。
[01:33.68] 何十年も前に出来たセオリーを壊すのならばそれも有りでしょう。
[01:44.40] 大時計が刻んだ時間より速く行ける起死回生のプランを僕にちょうだい!
[02:25.91] 必死になって漕いだって、傷をつけられたってなんだって、
[02:30.11] 未だ逆風常に激しくて、そしてオールに波が張り付いて…。
[02:36.14] 何万年も先の光の中から僕を呼ぶのはあなたなんでしょ?
[02:46.32] 最終回のような毎日を生きていきたい。
[02:51.10] 起死回生の合図を僕にくれ!
[02:56.25] ああ、この身体を、この心を、捧げたって構わないさ!
[03:07.09] 誰の為に鐘は鳴るのか。今、ドラマはラストシーンへ。
歌词翻译
[00:26.89] 拼命划桨试图前进,遍体鳞伤也无所畏惧,
[00:31.36] 却只原地踏步难以向前。
[00:37.34] 疾风迎面而来,令人难以摇起船桨。
[00:42.03] 即便如此戏剧般的奇迹仍在前方等待。
[00:47.69] 在前方的光芒中呼唤我数万年的人就是你吧?
[00:58.33] 渴望经历宛如最终话般结局圆满的生活。
[01:02.82] 请向我发出起死回生的信号!
[01:13.11] 在停滞不前的现实与天马行空的梦想间反复,
[01:17.60] 因周而复始的徒劳无果而精疲力尽。
[01:23.41] 决定去做的事在开始后却又立刻抛到脑后半途而废。
[01:28.21] …即便如此戏剧般的结局仍在等待你的归来。
[01:33.68] 颠覆十几年前的理论也不是不可能吧?
[01:44.40] 请给我在终期到来前起死回生的计划!
[02:25.91] 拼命划桨试图前进,遍体鳞伤也无所畏惧,
[02:30.11] 如今疾风仍迎面而来,令人难以摇起船桨…
[02:36.14] 在前方的光芒中呼唤我数万年的人就是你吧?
[02:46.32] 渴望经历宛如最终话般结局圆满的生活。
[02:51.10] 请向我发出起死回生的信号!
[02:56.25] 为此我愿献出自己的身心血肉!
[03:07.09] 丧钟为谁而鸣。如今,故事正走向终结。