非常階段の下

非常階段の下

歌名 非常階段の下
歌手 Salyu
专辑 Android & Human Being
原歌词
[00:14.710] 夜の雨止んだ時に コールのサインに気がついた
[00:21.830] 夢からいつ戻ってたの? それかあなたの夢の中?
[00:29.360] もう待てないと思ったのか 早口で話したようね
[00:40.600] 途切れていた 暗示があった 乱れていた
[00:56.360] いつまででも変わらずに 追いかけているものがある
[01:03.330] 何度も繰り返して見てる 追いかけられる夢もある
[01:11.110] 理由は他もあるけど 私はもう行動に出た
[01:22.600] 非常階段 降りていった
[01:29.970] そこはパースの世界 ぎりぎりまで現実じゃない
[01:37.660] 太陽が燃える仕組みも 月に惑ってる魅惑も
[01:45.050] すべてあなたのために 仕組まれた夜のエチュード
[01:52.540] 私は走り続けた 見つけてもらうために
[02:11.990] もうここは危ないかもと 囁く声がしたような
[02:19.060] 勿論その声はあなたの ものじゃないと分かっていた
[02:26.750] 画像が乱れてくると 記憶の中 渦を巻いた
[02:38.380] 分からないよ この世界が 何のために 存在するかは?
[02:53.130] 黒の姿に追われた 影がその角を曲がって
[03:00.990] 飛び出してきたから 月夜は照らし出した
[03:08.210] 逃げ出してきたその影が 少し速度落としたら
[03:16.050] 並走してる私 その影を見たんだ
[03:23.430] それが私だってこと 誰に告げ口もされてない
[03:31.500] ただそれが私で 見ているのは誰でも ない
[03:46.060] 見ているのは すべてであり 誰でもない 同じこと
[04:08.470] そこでいった 誰の愛で ここの世界は 出来ていたんだ
[04:29.840] また夜が来た
歌词翻译
[00:14.710] 夜雨停止时分 注意到了来电铃声
[00:21.830] 我是什么时候从梦中醒来的呢?抑或是在你梦中
[00:29.360] 已经等不下去了吗 语气如此急促
[00:40.600] 突然消失的暗示 让一切陷入混乱
[00:56.360] 无论时间如何流转 都有着我想努力追求的
[01:03.330] 无论重复几次 都想追逐我的梦想
[01:11.110] 虽然还有其他理由 但我已率先做出行动
[01:22.600] 顺着逃生阶梯往下
[01:29.970] 那是个接近非现实 透视的世界
[01:37.660] 太阳燃烧的原因也好 被月亮魅惑也罢
[01:45.050] 一切都是为了你架构的夜之练习曲
[01:52.540] 我会持续奔走 只为让你发现
[02:11.990] 说不定这里有点危险 有个声音轻轻地说着
[02:19.060] 当然 我知道那不是属于你的声音
[02:26.750] 被拉进记忆的漩涡中 脑中画面纷纷凌乱
[02:38.380] 我不懂 这个世界究竟为了什么而存在
[02:53.130] 黑衣人追着我 影子在街角上转了弯
[03:00.990] 月夜照射着那奔走而出的身影 他的速度也慢了些
[03:08.210] 他的速度也慢了些
[03:16.050] 在他身边并肩奔跑的我 看见了他的真实身份
[03:23.430] 我没有跟任何人说 那黑衣人就是我
[03:31.500] 看见的不是别人 正是自己
[03:46.060] 所见的是 万般皆具但又有别于他人的世界
[04:08.470] 这个世界是凭借着谁的爱所完成的呢
[04:29.840] 夜色又再度降临