アイロニ

アイロニ

歌名 アイロニ
歌手 アホの坂田
专辑 キミと歩んだ坂道
原歌词
[00:00.00] 作曲:すこっぷ
[00:00.05] 作词:すこっぷ
[00:00.10]
[00:00.89] 少し歩き疲れたんだ
[00:03.45] 少し歩き疲れたんだ
[00:06.12] 月並みな表現だけど
[00:08.80] 人生とかいう長い道を
[00:11.97] 少し休みたいんだ
[00:14.13] 少し休みたいんだけど
[00:17.19] 時間は刻一刻残酷と
[00:19.89] 私を 引っぱっていくんだ
[00:27.01]
[00:43.59] うまくいきそうなんだけど
[00:46.35] うまくいかないことばかりで
[00:49.05] 迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:51.75] 情けない本当にな
[00:54.32] 惨めな気持ちなんか
[00:56.88] 嫌というほど味わってきたし
[00:59.59] とっくに悔しさなんてものは
[01:02.34] 捨ててきたはずなのに
[01:05.05] 絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
[01:08.09] 欲しいものは いつも少し手には届かない
[01:10.69] そんな半端だとねなんか
[01:13.20] 期待してしまうから
[01:16.61] それならもういっそのこと
[01:20.51] ドン底まで突き落としてよ
[01:26.13] 答えなんて言われたって
[01:28.64] 人によってすり替わってって
[01:31.70] だから絶対なんて絶対
[01:33.95] 信じらんないよねぇ
[01:36.75] 苦しみって誰にもあるって
[01:39.21] そんなのわかってるから何だって
[01:42.17] なら笑って済ませばいいの?
[01:44.48] もうわかんないよバカ
[01:49.59]
[01:58.03] 散々言われてきたくせに
[02:00.89] なんだまんざらでもないんだ
[02:03.59] 簡単に考えたら楽なことも
[02:06.49] 難関に考えてたんだ
[02:08.86] 段々と色々めんどくなってもう
[02:11.91] 淡々と終わらせちゃおうか
[02:14.97] 「病んだ?」とかもう嫌になったから
[02:17.42] やんわりと終わればもういいじゃんか
[02:20.28] 夢だとか希望とか 生きてる意味とか
[02:22.93] 別にそんなものはさして 必要ないから
[02:25.40] 具体的でわかりやすい
[02:28.06] 機会をください
[02:31.66] 泣き場所探すうちに
[02:35.70] もう泣き疲れちゃったよ
[02:41.02] きれいごとって嫌いだって
[02:43.52] 期待しちゃっても形になんなくて
[02:46.42] 「星が僕ら見守って」って
[02:48.83] 夜しかいないじゃん ねぇ
[02:51.65] 君のその優しいとこ
[02:54.10] 不覚にも求めちゃうから
[02:57.16] この心やらかいとこ
[02:59.46] もう触んないで ヤダ
[03:04.33]
[03:23.57] もうほっといて もう置いてって
[03:28.78] 汚れきったこの道は
[03:31.44] もう変わんないよ
[03:34.25] 疲れちゃって弱気になって
[03:36.61] 逃げ出したって無駄なんだって
[03:39.51] だから内面耳塞いで
[03:41.97] もう最低だって泣いて
[03:44.74] 人生って何なのって
[03:47.40] わかんなくても生きてるだけで
[03:50.20] 幸せって思えばいいの?
[03:52.65] もうわかんないよバカ
[04:00.32]
歌词翻译
[00:00.89] 有些走累了呢
[00:03.45] 有些走累了呢
[00:06.12] 虽然以那么平凡的表现
[00:08.80] 来形容人生的漫长道路
[00:11.97] 想稍稍休息下呢
[00:14.13] 想稍稍休息下呢
[00:17.19] 时间每分每刻都这样残酷
[00:19.89] 将我紧拖着前行
[00:43.59] 虽然看似顺利进行着
[00:46.35] 但其实全是不顺利的事
[00:49.05] 却糊涂地哭了起来
[00:51.75] 真是丢人呢
[00:54.32] 这样悲惨的感受
[00:56.88] 已经体验到不想再有了
[00:59.59] 但明明应该将悔恨之类
[01:02.34] 早已丢弃了
[01:05.05] 虽也不是感到绝望般那样差劲
[01:08.09] 但渴望的东西却永远得不到手
[01:10.69] 对这样没有用的家伙
[01:13.20] 为什么会有所期待呢
[01:16.61] 既然如此不如干脆
[01:20.51] 将它推入谷底吧
[01:26.13] 即使要说答案
[01:28.64] 因人不同也会有所改变
[01:31.70] 绝对所以绝对之类
[01:33.95] 绝对是不能相信的 是吧
[01:36.75] 谁都会有苦楚
[01:39.21] 说着这谁都明白
[01:42.17] 那就笑着过去就好了吧?
[01:44.48] 我不知道该怎么办啦 笨蛋!
[01:58.03] 明明是被狠狠说了一番
[02:00.89] 但却未必就是这样
[02:03.59] 将简单思考起来很容易的事
[02:06.49] 也当做难题考虑了
[02:08.86] 种种事都越发麻烦
[02:11.91] 让一切都淡淡结束吧
[02:14.97] “病了吗?"之类已经受够了
[02:17.42] 能温和地结束不就好了吗
[02:20.28] 梦也好 希望也好 又或是生存意义
[02:22.93] 那些东西也并不是没有必要存在
[02:25.40] 请给我具体易懂的
[02:28.06] 这样的机会
[02:31.66] 在寻找哭泣的地方时
[02:35.70] 就已经哭累了啊
[02:41.02] 讨厌华而不实的话
[02:43.52] 期待着却捉不到蛛丝马迹
[02:46.42] 要说星星守护着我们
[02:48.83] 那也就只有晚上 对吗
[02:51.65] 我在不知不觉中
[02:54.10] 寻求着你的温柔
[02:57.16] 这颗心的柔软
[02:59.46] 请不要触碰了 不要!
[03:23.57] 不要管了 丢下我吧
[03:28.78] 弄脏的这条路
[03:31.44] 已经无法改变了啊啊
[03:34.25] 疲倦了 变得懦弱了
[03:36.61] 想要逃也是白费力气
[03:39.51] 所以内心捂着耳朵
[03:41.97] 哭着这已经是最后
[03:44.74] 人生又是什么呢
[03:47.40] 只是不明不白地活着
[03:50.20] 认为这就是幸福就可以吗?
[03:52.65] 我不明白了啦 笨蛋!