僕は空気が嫁ない

僕は空気が嫁ない

歌名 僕は空気が嫁ない
歌手 recog
专辑 夜更けにレコグと宙に舞う
原歌词
[00:00.00] 作曲 : CosMo@暴走P
[00:00.09] 作词 : CosMo@暴走P
[00:00.27] 教えてよねえ 分からないんだ
[00:02.99] キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
[00:05.51] 台本(ルール)通りに動かないボクは
[00:08.30] いつかきっと ゴミ箱行きだ!
[00:13.48]
[00:31.17] 「君は君らしく生きてもいいんだ」
[00:35.50] 真に受けたボクだけ致命的にズレていた
[00:40.60] それを嘘だと見抜けたヤツらが
[00:45.09] 楽しそうな顔で笑っていたんだ
[00:49.81]
[00:51.07] いくら返答を提示しても
[00:55.12] キミは容赦なく不正解をつきつける
[01:00.20] 教えてよねえ 分からないんだ
[01:02.74] キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
[01:05.21] 台本(ルール)通りに動かないボクは
[01:08.10] キミに失望されてしまう!
[01:10.42] キミが求めて ボクが演じて
[01:12.65] それで世界はうまく廻ってゆく
[01:15.15] だから空気の読めないボクは
[01:17.94] いつかきっと ゴミ箱行きだ
[01:25.25]
[01:30.99] 「君がそんなヤツだと思ってなかった」
[01:35.42] 知恵絞り選んだ返答は的外れで
[01:40.89] 何か返すのも面倒になって
[01:45.29] 曖昧な笑顔で取り繕った
[01:50.34] 正解のごほうび欲しさに
[01:55.32] ボクは本心の在処 見失う
[02:00.53] 教えてよ ねえ 分からないんだ
[02:02.99] キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
[02:05.51] 台本(ルール)を逸れたボクの行動に
[02:08.38] キミは 半ば 呆れてる
[02:10.51] ボクも求めて キミも演じて
[02:12.94] こんな世界に疲れているんだ
[02:15.42] だから空気が読めないせいで
[02:18.35] みんなきっと ゴミ箱行きだ
[02:21.78]
[02:41.11] 天気は40度を越えるし
[02:45.90] ゲリラ豪雨は突然降るし
[02:50.88] カミサマだって空気が読めず
[02:55.02] 投げやりを決めこんでんだ
[03:00.03] こんな世界に疲れているんだ
[03:02.75] キミもボクも誰もカミサマも
[03:05.32] 教えてよ ねえ 分からないんだ
[03:07.64] キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
[03:10.22] 台本(ルール)通りに動かないボクは
[03:13.01] キミに失望されてしまう!
[03:15.37] キミが求めて ボクが演じて
[03:17.63] それで世界はうまく廻ってゆく
[03:20.15] だから空気の読めないボクは
[03:22.97] いつかきっと ゴミ箱行きだ
[03:26.50]
[03:43.46] みんな まとめてゴミ箱行きだ
[03:48.02] undefined
歌词翻译
[00:00.27] 快告诉我 我不明白啊
[00:02.99] 在你心目中我是何种个性(角色)
[00:05.51] 不按剧本(规则)行动的我
[00:08.30] 总有一天会被扔进垃圾桶!
[00:13.48]
[00:31.17] “你只要活得像你自己也就行了”
[00:35.50] 只有真信了这话的我彻底脱离了轨道
[00:40.60] 看透这是谎言的家伙们
[00:45.09] 幸灾乐祸的笑着
[00:49.81]
[00:51.07] 不论提出怎样的答案
[00:55.12] 你都毫不留情地给我判错
[01:00.20] 快告诉我 我不明白啊
[01:02.74] 在你心目中我是何种个性(角色)
[01:05.21] 不按剧本(规则)行动的我
[01:08.10] 只会令你大失所望!
[01:10.42] 应你所求 我便去饰演
[01:12.65] 世界因此顺利运转开来
[01:15.15] 所以说不会察言观色的我
[01:17.94] 总有一天会被扔进垃圾桶
[01:25.25]
[01:30.99] “没想到你是这种人”
[01:35.42] 你绞尽脑汁给我的回答纯属意料之外
[01:40.89] 感觉回话也变得很麻烦
[01:45.29] 就用暧昧的笑敷衍过去了
[01:50.34] 因为太想得到正解了
[01:55.32] 我的真心便迷失掉了
[02:00.53] 快告诉我 我不明白啊
[02:02.99] 在你心目中我是何种个性(角色)
[02:05.51] 我那偏离剧本(规则)的行动
[02:08.38] 令你 多半 惊呆了吧
[02:10.51] 我也去要求 你也去饰演
[02:12.94] 这样的世界令人疲惫
[02:15.42] 因为不会察言观色
[02:18.35] 所以大家肯定会被扔进垃圾桶
[02:21.78]
[02:41.11] 气温超过了40度
[02:45.90] 暴雨又突然袭来
[02:50.88] 连神明都不会察言观色
[02:55.02] 敷衍地判定天气
[03:00.03] 我对这样的世界深感疲累
[03:02.75] 无论是你我所有人还是神明
[03:05.32] 快告诉我 我不明白啊
[03:07.64] 在你心目中我是何种个性(角色)
[03:10.22] 不按剧本(规则)行动的我
[03:13.01] 只会令你大失所望!
[03:15.37] 应你所求 我便去饰演
[03:17.63] 世界因此顺利运转开来
[03:20.15] 所以说不会察言观色的我
[03:22.97] 总有一天会 被扔进垃圾桶
[03:26.50]
[03:43.46] ! 大家 所有人都要被扔进垃圾桶的!
[03:48.02]