女言葉の消失

女言葉の消失

歌名 女言葉の消失
歌手 VOCALOID
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music
原歌词
[ti:女言葉の消失]
[ar:Sota Fujimori feat. GUMI]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music]
[00:35.66] 近頃なんだか 語尾が軽薄すぎ
[00:39.55] "いいよ" "嫌だよ" "変だよ"
[00:42.69] 大和撫子 このままでいいの
[00:46.44] 消えてしまう ロマン
[00:50.04] "いいわ" "そうだわ" "よくってよ"
[00:53.54] 流行じゃないの 知ってるわ
[00:57.09] なんでみんな使わないのよ
[01:00.51] 気づけば わたし 独りだけ
[01:10.78] 消え行く そう 女言葉には何か 意味があって
[01:17.83] 誘惑してる 殿方の心 言葉で 引き寄せるマジック
[01:24.90] 夕暮れ 歩く男女には儚 い想い 伝えるのに
[01:31.97] 女言葉のスパイスが 効果テキメン 恋の切り札
[01:40.08] Music...
[03:42.78] 消え行く そう 女言葉にはいつも 意味があって
[03:49.87] 狙っている 殿方の心 言葉で 引き寄せるマジック
[03:56.88] こうして 何故か 女言葉など 廃れ 敬遠され
[04:03.89] おネエさまと "殿方の幻想"の中で 生きてくんだわ
歌词翻译
[00:35.66] 最近总是抓不住话音的尾巴呢
[00:39.55] ‘好的’ ‘讨厌’’很奇怪呢‘
[00:42.69] 做一个性格文静,温柔稳重的女生就好了
[00:46.44] 消失的浪漫
[00:50.04] ‘好啊’ ‘是呢‘ ’就这样吧‘
[00:53.54] 这样的语气 是很流行吗
[00:57.09] 为什么大家都不像这样说话呢
[01:00.51] 如果你能注意到我是孑然一身的话
[01:10.78] 已经快要消失的女孩 哪里有着存在的意义呢
[01:17.83] 男孩们用各种各样的戏法和花言巧语 去吸引女孩
[01:24.90] 在黄昏到来之际 男女传递着明明是虚幻着的感情
[01:31.97] 女孩的馨香是爱情的王牌
[01:40.08] Music...
[03:42.78] 已经快要消失的女孩 总是有着存在的意义
[03:49.87] 男孩们用各种各样的戏法和花言巧语 去吸引女孩
[03:56.88] 就这样不知为何 女孩被敬而远之地对待
[04:03.89] 在’和男孩在一起的‘幻觉下 生存着